ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Economics

I & IAS

German translation: I & ICA


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I & IAS
German translation:I & ICA
Entered by: xxxCSsys
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Mar 18, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: I & IAS
Die Bedeutung dieser Abkürzung ist "investments
and inter-enterprise cooperation agreements"

Einzige (leserliche) Google-Treffer:
www.africaleather.com/pdfs/aide_memoir.pdf und http://www.international-consultants.fr.to/experts/assignmen...

Weiß jemand, wie man das korrekt auf Deutsch sagt? Bitte nicht raten, die Wörter übersetzen kann ich selbst. Es geht um den in Deutschland dafür *üblichen* Begriff.

Danke!

Gabi
Gabi François
Germany
Local time: 09:47
"I&ICA"
Explanation:
die Abkürzung (Abbreviation term)wird als "I & ICA" verwendet, versuchen Sie in dem Kontext eine "angewandte" Übersetzung zu finden.

Mit herzlichsten Gruss,
Robert Simon
Selected response from:

xxxCSsys
Hungary
Local time: 09:47
Grading comment
Wie gesagt: bitte nicht raten, übersetzen kann ich selbst, und das habe ich dann auch getan ;-))

Dennoch danke für die Antwort und vor allem den Hinweis auf den Schreibfehler!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"I&ICA"xxxCSsys


  

Answers


1 day7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i & ias
"I&ICA"


Explanation:
die Abkürzung (Abbreviation term)wird als "I & ICA" verwendet, versuchen Sie in dem Kontext eine "angewandte" Übersetzung zu finden.

Mit herzlichsten Gruss,
Robert Simon

xxxCSsys
Hungary
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Grading comment
Wie gesagt: bitte nicht raten, übersetzen kann ich selbst, und das habe ich dann auch getan ;-))

Dennoch danke für die Antwort und vor allem den Hinweis auf den Schreibfehler!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: