ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Economics

comprehensive parts

German translation: umfassende Garantie für Ersatzteile und Arbeitsaufwand


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:comprehensive parts
German translation:umfassende Garantie für Ersatzteile und Arbeitsaufwand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:05 Jun 15, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Traffic Radars
English term or phrase: comprehensive parts
"All products are backed by XXX´s comprehensive parts and labor warranty" Traffic Safety Product Catalog, USA

A suggestion for the translation of the whole sentence would be helpful!
Astrid Schwarz
Local time: 09:48
umfassende Garantie für Ersatzteile und Arbeitsaufwand
Explanation:
Arbeitsaufwand scheint mir gebräuchlicher

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-06-15 22:32:35 GMT)
--------------------------------------------------

... als Reparaturarbeiten
Selected response from:

Susanne Rindlisbacher
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3comprehensive (parts and labor warranty)
peter zalupsky
4 +1umfassende Garantie für Ersatzteile und Arbeitsaufwand
Susanne Rindlisbacher


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
comprehensive (parts and labor warranty)


Explanation:
umfassende Garantie für Ersatzteile und Reparaturarbeiten

peter zalupsky
Slovakia
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
4 mins

agree  xxxBrandis
48 mins

agree  moser.ilja
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
umfassende Garantie für Ersatzteile und Arbeitsaufwand


Explanation:
Arbeitsaufwand scheint mir gebräuchlicher

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-06-15 22:32:35 GMT)
--------------------------------------------------

... als Reparaturarbeiten


    Reference: http://www.melit.ch/Dickenmessung/PDF/T-Mike_EM.pdf
    Reference: http://www.opel.ch/services/index.cfm?mnu=00,05,04&lang=de
Susanne Rindlisbacher
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Sabine Senn
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: