GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:03 Jun 24, 2004 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Hans Bartenstein Dominican Republic | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Einkünfte aus Mieten |
| ||
3 | Steuern, Miete |
| ||
3 | Einkünfte (in Form von Mieteinnahmen) |
|
Steuern, Miete Explanation: Ich denke, da fehlt einfach ein Komma und es sollte revenue, rent heißen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einkünfte (in Form von Mieteinnahmen) Explanation: Würde ich sagen, aber um es genauer zu wissen, bräuchte ich deutlich mehr Kontext. Worum geht es, Steuererklärung oder was? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einkünfte aus Mieten Explanation: könnte auch sein: Einkünfte aus Vermietung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.