ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Economics

final hearing

German translation: schlussverhandlung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:final hearing
German translation:schlussverhandlung
Entered by: Kirch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Jul 24, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: final hearing
Es geht um die Übertragung eines Versicherungsgeschäftes:
"The final UK Court hearing to approve the proposed transfer is expected to take place on...."
Ist damit die Schlussverhandlung gemeint oder die Hauptverhandlung?? Oder eher Anhörung??

Danke!!!
Kirch
Local time: 09:48
schlussverhandlung
Explanation:
9 Öffentlichkeit, Schlussverhandlung 1 In Prozessen betreffend Versicherungsleistungen
oder Versicherungsbeiträge, die nicht im vereinfachten Verfahren oder ...
www.admin.ch/ch/d/as/1999/3019.pdf Art.

31 Voruntersuchung. 1) Der Staatsgerichtshof ordnet zur Vorbereitung
der Schlussverhandlung eine Voruntersuchung an. 2) Diese ...
www.gesetze.li/r2000/html/ get_lgbl_from_lr.xsql?LGBl=2004032 - 48k


treffe. Die Abklärung der Schadenursache sei Teil des Beweisverfahrens
gewesen und bilde damit auch Thema der Schlussverhandlung. ...
www.gerichte.sg.ch/home/dienste/ gerichtsentscheide/aktuelle/hg2000.bottom.html


--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-25 07:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - with capital S, of course.
Selected response from:

Ingrid Blank
Grading comment
Danke Ingrid
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3letzte Anhörung
Derek Gill Franßen
2 +4SchlussanhörungWenjer Leuschel
5 +1schlussverhandlungIngrid Blank
4 +1Haupttermin
Dr. Sahib Bleher


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Schlussanhörung


Explanation:
So glaube ich.
Oder, es kann ja auch als Entscheidungsanhörung genannt werden, glaube ich.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-07-24 16:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Na ja, ich bin bereit Haue zu kriegen.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex: Schlussanhörung ist ok
28 mins
  -> Thanks for your confirmation. I was not so sure.

agree  anisco: Congratulations! http://www.mario-haeuser.de/01a668921607f3302/01a668922f0c05...
31 mins
  -> Na ja, ein blindes Huhn...

agree  Derek Gill Franßen: This works... :)
2 hrs
  -> Thanks, Derek. You are a gentleman.

agree  Translate4u
16 hrs
  -> Thanks, Sabine.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
letzte Anhörung


Explanation:
Wenjer's "Schlussanhörung" (auch: "Schlussgehör") is correct, but I think this is used a bit more often - they are interchangeable (IMO).

:)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anisco: ok, der Unterschied ist nicht sehr groß, "abschließende Anhörung" ist auch noch möglich...
1 hr
  -> Yes, thank you Aniello.

agree  Wenjer Leuschel: Es kann auch mit der letzten Anhörung hinhauen.
1 hr
  -> Thanks, Wenjer.

agree  Christine Lam
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Haupttermin


Explanation:
In der Jura ist "hearing" immer eine Verhandlung bzw. Termin, nicht Anhoerung. "Final" ist hier in Unterscheidung zu "preliminary" (vorlaeufig): das final hearing ist also keine Untersuchungsverhandlung, sondern der Termin, an dem das Urteil abgegeben wird.

Dr. Sahib Bleher
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Gill Franßen: Das Gericht führt diversen Anhörungen durch, die Mehrzahl davon in Terminen oder im Rahmen von Verhandlungen, aber nicht immer - eine Anhörung kann z.B. auch im Richterzimmer oder vor Ort stattfinden (vgl. http://www.vaeterfuerkinder.de/kindanh.htm).
1 hr
  -> Durchaus richtig, aber das "final hearing" ist dennoch immer das, wo die Entsscheidung gefaellt wird.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
schlussverhandlung


Explanation:
9 Öffentlichkeit, Schlussverhandlung 1 In Prozessen betreffend Versicherungsleistungen
oder Versicherungsbeiträge, die nicht im vereinfachten Verfahren oder ...
www.admin.ch/ch/d/as/1999/3019.pdf Art.

31 Voruntersuchung. 1) Der Staatsgerichtshof ordnet zur Vorbereitung
der Schlussverhandlung eine Voruntersuchung an. 2) Diese ...
www.gesetze.li/r2000/html/ get_lgbl_from_lr.xsql?LGBl=2004032 - 48k


treffe. Die Abklärung der Schadenursache sei Teil des Beweisverfahrens
gewesen und bilde damit auch Thema der Schlussverhandlung. ...
www.gerichte.sg.ch/home/dienste/ gerichtsentscheide/aktuelle/hg2000.bottom.html


--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-25 07:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - with capital S, of course.

Ingrid Blank
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke Ingrid

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: