ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

Although there will not be a great deal of free time

German translation: Trotz knapp bemessener Freizeit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Although there will not be a great deal of free time
German translation:Trotz knapp bemessener Freizeit
Entered by: italia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Jun 14, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Executive Program
English term or phrase: Although there will not be a great deal of free time
*Although there will not be a great deal of free time* during the program, you are invited to use
XX’s community athletic facility.
Irgendwie will ich es nicht so mit der Hammermethode ausdrücken...
Fällt jemanden etwas "Nettes" ein???
TIA!!!
italia
Germany
Local time: 09:50
Trotz knapp bemessener Freizeit
Explanation:
würde ich sagen
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 09:50
Grading comment
Vielen Dank an beide!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Trotz knapp bemessener Freizeitxxxukaiser
4Viel Freizeit wird Ihnen nicht (gerade) bleiben, aber
anisco


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
although there will not be a great deal of free time
Trotz knapp bemessener Freizeit


Explanation:
würde ich sagen

xxxukaiser
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank an beide!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anisco
1 min
  -> danke. Das war jetzt der Ausgleichstreffer :-)

agree  silfilla
8 mins
  -> Danke

agree  Sirka Sander
14 mins
  -> Danke

agree  Johanna Timm, PhD: so formuliert klingt es positiv und einladend
1 hr
  -> Danke

agree  Alexandra Collins: Hätte ich auch so gesagt
2 hrs
  -> Danke

agree  Andrea Kopf
3 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
although there will not be a great deal of free time
Viel Freizeit wird Ihnen nicht (gerade) bleiben, aber


Explanation:
Sie können die Fitnesseinrichtungen gerne nutzen.

Ein etwas andere Stil... oder

Viel Freizeit werden Sie nicht gerade haben, aber...

Oder du drehst den Satz um:
Sie können die Fitnesseinrichtungen gerne nutzen, viel Freizeit wird Ihnen aber kaum bleiben.

anisco
Germany
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): anisco


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: