Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: FQU | Schule in British Columbia, Kanada
Notenübersicht
(Tabelle mit Noten in den einzelnen Faechern)
Bezeichnung des Fachs
Code des Fachs
REQ
FQU
Pruefungsdatum
Schule %
Pruefung %
Endnote % |
| Maya TodorovaKudoZ activityQuestions: 466 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 383
| | Local time: 10:51
|
| | fully qualified unit / full qualification unit | Explanation: Ich habe alles Moegliche durchprobiert.
Ich nehme an, Sie haben die Angaben in Deutsch erhalten und REQ + FQU blieben unuebersetzt.
Die folgenden Angaben habe ich den Bestimmungen fuer die Zulassung zum Studium an der Universitaet Alberta entnommen.
BRITISH COLUMBIA
Required Certification
Secondary School Graduation Diploma OR
Senior Secondary Graduation Diploma OR
Diplome De Fin d'Etudes Secondaires (High School diploma)
Required Documentation
Official records of final 4 years of high school
listing courses taken and marks earned
provinicial and non-provincial exam results
on a Transcript of Grade form issued
by the Ministry of Education (grades 11 and 12)
Min Grades Required
Minimum of 73 percent in all academic courses
TOEFL Requirement
No
Da man bestimmte Noten erreicht haben muss, um sich fuer ein Universitaetsstudium zu qualifizieren und ich lediglich die folgende Erklaerung fuer die Abkuerzung gefunden habe, nehme ich an, dass hier differenziert wird (fuer Qualizizierungszwecke) und FQU bedeutet soviel wie 'zaehlt als volle (Credit-)Einheit'
FQU -----Fully Qualified Unit FHA -----Fully-Heated Area FKB -----Function Key Button ... ZHO -----Houston (Canada-BC) (location identifier) ...
www.trixiepixgraphics.com/extras/abbreviations.html - 513k
Ansonsten waeren auch 'Full Qualification (for) University (entry)'/'For Qualification (to) University' Deutungen - aber etwas an den Haaren herbeigeholt, befuerchte ich. |
| Selected response from: Sandy A Pirie Local time: 08:51
| Grading comment Herzlichen Dank fuer deine Muehen, Sandy! Ja, das war eine Uebersetzung aus dem Englischen ins Deutsche und diese Abkuerzung war nicht uebersetzt. Ich nehme an, du hast Recht mit deiner Vermutung.
Wuensche dir viel Erfolg und viel Spass bei der Arbeit!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | fqu fully qualified unit / full qualification unit
Explanation: Ich habe alles Moegliche durchprobiert.
Ich nehme an, Sie haben die Angaben in Deutsch erhalten und REQ + FQU blieben unuebersetzt.
Die folgenden Angaben habe ich den Bestimmungen fuer die Zulassung zum Studium an der Universitaet Alberta entnommen.
BRITISH COLUMBIA
Required Certification
Secondary School Graduation Diploma OR
Senior Secondary Graduation Diploma OR
Diplome De Fin d'Etudes Secondaires (High School diploma)
Required Documentation
Official records of final 4 years of high school
listing courses taken and marks earned
provinicial and non-provincial exam results
on a Transcript of Grade form issued
by the Ministry of Education (grades 11 and 12)
Min Grades Required
Minimum of 73 percent in all academic courses
TOEFL Requirement
No
Da man bestimmte Noten erreicht haben muss, um sich fuer ein Universitaetsstudium zu qualifizieren und ich lediglich die folgende Erklaerung fuer die Abkuerzung gefunden habe, nehme ich an, dass hier differenziert wird (fuer Qualizizierungszwecke) und FQU bedeutet soviel wie 'zaehlt als volle (Credit-)Einheit'
FQU -----Fully Qualified Unit FHA -----Fully-Heated Area FKB -----Function Key Button ... ZHO -----Houston (Canada-BC) (location identifier) ...
www.trixiepixgraphics.com/extras/abbreviations.html - 513k
Ansonsten waeren auch 'Full Qualification (for) University (entry)'/'For Qualification (to) University' Deutungen - aber etwas an den Haaren herbeigeholt, befuerchte ich.
| Sandy A Pirie Local time: 08:51 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment Herzlichen Dank fuer deine Muehen, Sandy! Ja, das war eine Uebersetzung aus dem Englischen ins Deutsche und diese Abkuerzung war nicht uebersetzt. Ich nehme an, du hast Recht mit deiner Vermutung.
Wuensche dir viel Erfolg und viel Spass bei der Arbeit!! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |