ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

copy to read

German translation: Auf der Kopie soll stehen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:copy to read
German translation:Auf der Kopie soll stehen
Entered by: Hildegard Klein-Bodenheimer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Aug 18, 2006
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / Business course
English term or phrase: copy to read
Instructions for students given in a practical exercise
Helga Zimmermann
Spain
Local time: 02:22
Auf der Kopie soll stehen
Explanation:
Ich verstehe die Anleitung für die Studenten völlig anders.
Sie sollen ihr Photo mit Flash erstellen (Flash is a tool for creating interactive and animated Web sites). Copy to read ist ein Befehl, der in dem Kontext heißt "the copy is to read".
Auf der Kopie soll stehen: Zum Erstellen einer Präsentation benutzen sie einen "Aufhänger".
Selected response from:

Hildegard Klein-Bodenheimer
United States
Local time: 20:22
Grading comment
Danke, Hildegard, manchmal fehlt einfach der Hintergrund, um eine völlig zutreffende Übersetzung zu liefern, aber dein Hinweis hat mir geholfen!
Herzliche Grüsse und Dank an alle,
Helga
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6zu lesender Text, Text zum Lesen bzw. Lesetext
Condi007
4Kopie soll lauten:
Ulrike MacKay
3 +1Auf der Kopie soll stehen
Hildegard Klein-Bodenheimer


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Auf der Kopie soll stehen


Explanation:
Ich verstehe die Anleitung für die Studenten völlig anders.
Sie sollen ihr Photo mit Flash erstellen (Flash is a tool for creating interactive and animated Web sites). Copy to read ist ein Befehl, der in dem Kontext heißt "the copy is to read".
Auf der Kopie soll stehen: Zum Erstellen einer Präsentation benutzen sie einen "Aufhänger".

Hildegard Klein-Bodenheimer
United States
Local time: 20:22
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, Hildegard, manchmal fehlt einfach der Hintergrund, um eine völlig zutreffende Übersetzung zu liefern, aber dein Hinweis hat mir geholfen!
Herzliche Grüsse und Dank an alle,
Helga

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay: Bin ebenfalls Hildegard's Meinung - nur würde ich (um den Stichwort-Charakter des Textes beizubehalten) übersetzen mit:
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kopie soll lauten:


Explanation:
(bitte siehe oben, mein "agree" mit Hildegard)

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 02:22
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke an alle! Helga

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
zu lesender Text, Text zum Lesen bzw. Lesetext


Explanation:
Mit 'copy' ist Text gemeint. Sollte es sich aber um einen Text mit rechtlichem Zusammenhang handeln, deutet der Vermerk 'copy to read' darauf hin, dass der Text nur zur Information relevant ist.

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2006-08-19 10:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

Dazu muss ich erwähnen dass die zusätzlichen Information - die meines Erachtens nach nicht ausreicht - den Kontext ändert!

Example sentence(s):
  • zu lesender Text, Text zum Lesen bzw. Lesetext;
  • Im rechtlichen Kontext: Text ist nur zur Information relevant.
Condi007
Local time: 01:22
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: ... trotzdem bin ich etwas verwirrt: Gibt es auch Texte, die nicht zum Lesen bestimmt sind? ;0)
51 mins
  -> Danke! Meine Antort: Naturellement!

agree  efreitag: Glaube auch an "zu lesender Text", sozusagen als Imperativkonkurrenzform: "Lesen Sie den Text 'Making a presentation'".
1 hr
  -> Danke

agree  anisco
1 hr
  -> Danke

agree  Sandra SAYN
1 hr
  -> Danke

agree  Ingeborg Gowans: with the little context, then this makes the most sense here
2 hrs
  -> Danke

agree  Andrew D: mit efreitag: text der graphisch oder akustisch per Flash erstellt werden soll, "Erstellung einer Presentation"...
1 day3 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: