Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Sprachschulen | | English term or phrase: handling questions from the floor | Es handelt sich um einen Interessenbereich bei der Schwerpunktswahl des Sprachkurses.
Keine Ahnung was mit "Questions from the floor" gemeint ist, auch wenn der Ausdruck doch im einen oder andere Zeitungsartikel zu lesen war.
Merci für eure Hilfe |
| Simon KramerKudoZ activityQuestions: 570 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 85 Italy
| | Local time: 02:23
|
| | Selected response from:
EdithK Local time: 02:23
| Grading comment Vielen Dank, Edith
Ganz genau was ich gesucht habe.
Gruss, Simon 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 13, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Term asked | Handling Questions from the floor => handling questions from the floor | | Field | Other => Social Sciences | | Jun 13, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Simon Kramer's old entry - "Handling Questions from the floor" => "Fragen des Publikums / der Zuhörer beantworten / handhaben" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |