ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

direct a grant

German translation: (staatliches) Förderprogramm leiten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:direct a grant
German translation:(staatliches) Förderprogramm leiten
Entered by: Susanne Schmidt-Wussow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:25 Jun 19, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Universität
English term or phrase: direct a grant
Ist "grant" hier im Sinne von "Stipendium" (kann man ein solches leiten?) oder eher als "zugewiesenes Amt" zu verstehen?

Kontext: "XY has directed two federal grants (HRSA) to develop and nationally disseminate assessment methods and tools. Her second grant (1996-99) involved presenting over 45 presentations and workshops on assessment and competency-based education to health profession educators across the country. "
Susanne Schmidt-Wussow
Local time: 02:23
Förderungsmittel
Explanation:
"Stipendium" ist das hier sehr wahrscheinlich nicht. Eher sind hier "Unterstützungsmittel" oder "Förderungsmittel" für einen bestimmten Zweck gemeint.

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-19 08:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Auch "staatliche Förderungsgelder" könnte ich mir hier vorstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-06-19 08:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Deiner Zusatzfrage: Im vorliegenden Satz, so wie er isoliert dasteht, ist nicht auszumachen, was genau mit "directed" gemeint ist. Wer ist XY überhaupt? Kann es sein, dass mit "directed" hier "verfügen über" oder "einsetzen" oder "verantwortlich sein für" gemeint ist?
Selected response from:

Ivo Lang
Local time: 01:23
Grading comment
Vielen Dank. Ich habe mich letztendlich für Steffens Variante (Förderprogramme) entschieden.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Förderungsmittel
Ivo Lang
2interpretationhirselina


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Förderungsmittel


Explanation:
"Stipendium" ist das hier sehr wahrscheinlich nicht. Eher sind hier "Unterstützungsmittel" oder "Förderungsmittel" für einen bestimmten Zweck gemeint.

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-06-19 08:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Auch "staatliche Förderungsgelder" könnte ich mir hier vorstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-06-19 08:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Deiner Zusatzfrage: Im vorliegenden Satz, so wie er isoliert dasteht, ist nicht auszumachen, was genau mit "directed" gemeint ist. Wer ist XY überhaupt? Kann es sein, dass mit "directed" hier "verfügen über" oder "einsetzen" oder "verantwortlich sein für" gemeint ist?

Ivo Lang
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Grading comment
Vielen Dank. Ich habe mich letztendlich für Steffens Variante (Förderprogramme) entschieden.
Notes to answerer
Asker: Kann man Fördermittel denn "leiten"? Ich denke, "grant" steht hier für "grant project" ("direct a grant project" habe ich häufiger gefunden) - wären das dann vielleicht staatlich geförderte Projekte?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolin Haase: Fördermittel
0 min

agree  James Johnson
2 mins

agree  Steffen Walter: In diesem Zusammenhang wohl eher (staatliche) Förderprogramme/-projekte.
16 mins

agree  Katrin Suchan: mit Carolin, Fördermittel
46 mins

agree  Sonia Heidemann
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
interpretation


Explanation:
"Direct a grant" normally means direct the financial support to a beneficiary. It could also mean "direct a grant project" : several people were involved in the HRSA grant projects and she was leading them?

"What is a Grant? Grants are not Benefits or Entitlements. A Federal Grant is an award of financial assistance from a Federal agency to a recipient to carry out a public purpose of support or stimulation authorized by a law of the United States. Grants are not Federal assistance or loans to individuals. "
http://www.grants.gov/aboutgrants/grants.jsp



hirselina
Local time: 02:23
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Bus/Financial
Jun 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: