interoperational fluency

German translation: bereichsübergreifende Sprachbeherrschung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interoperational fluency
German translation:bereichsübergreifende Sprachbeherrschung
Entered by: DDM

13:12 Jul 3, 2007
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: interoperational fluency
Komm hier nicht mehr weiter.

The methodology adopted will be communicative and will aim at activating officers’ passive knowledge of English and at developing professional ***interoperational fluency***.
Simon Kramer
Italy
Local time: 01:51
Sprachbeherrschung in allen Bereichen
Explanation:
sichere Sprachbeherrschung in allen Bereichen

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-07-03 13:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

oder bereichsübergreifende Sprachbeherrschung

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-07-03 13:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

oder Sprachkompetenz in allen Bereichen

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-07-10 10:57:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lieber "zu spät" (:-)) als nie...LG, Daniel
Selected response from:

DDM
Grading comment
Danke dir, auch weenn ich auf mich warten liess...
sk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4die aktive und passive Sprachbeherrschung
Thomas Rupp (X)
2 +2Sprachbeherrschung in allen Bereichen
DDM
3Flüssigkeit der Sprache/flüssiger Sprachgebrauch außerhalb der Einsätze
Carolin Haase
3 -1als Denkansatz:
Alexandra Collins


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Flüssigkeit der Sprache/flüssiger Sprachgebrauch außerhalb der Einsätze


Explanation:
ist meine Interpretation

Carolin Haase
Germany
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
als Denkansatz:


Explanation:
Simon, erlaube mir mal hier laut zu denken:

operational - Einsatz

vielleicht geht es hier um die Fähigkeit bei militärischen Einsätzen von Truppe zu Truppe miteinander adäquat kommunizieren zu können.

........ flüssige Kommunikation zwischen den Einheiten im Einsatz.

ist nur ein Denkanstoß, denk nochmal drüber nach

Alexandra Collins
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas Rupp (X): Bei allem Respekt; aber da denkst Du meines Erachtens ein bisschen zu weit.
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die aktive und passive Sprachbeherrschung


Explanation:
Eine Kommunikation besteht immer aus einer Sprachrezeption und einer Sprachproduktion; je besser man einen ausländischen Sprecher versteht, desto besser kann man auch mit ihm kommunizieren!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2007-07-06 11:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ich weiß jetzt Bescheid über Dich: Du bist ein Offiziersanwärter bei der Bundeswehr und machst auch Sprachenausbildung für Dienstgrade unter Dir!
liebe Grüße
Thomas

P.S.: Ist nicht so ernst gemeint!


Thomas Rupp (X)
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Sprachbeherrschung in allen Bereichen


Explanation:
sichere Sprachbeherrschung in allen Bereichen

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-07-03 13:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

oder bereichsübergreifende Sprachbeherrschung

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-07-03 13:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

oder Sprachkompetenz in allen Bereichen

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-07-10 10:57:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lieber "zu spät" (:-)) als nie...LG, Daniel

DDM
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Danke dir, auch weenn ich auf mich warten liess...
sk

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein: bereichsübergreifende Sprachbeherrschung
2 mins
  -> Vielen Dank, Erika!

agree  Sonia Heidemann
1 day 11 hrs
  -> Vielen Dank, Sonia!!! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search