GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 Jul 3, 2007 |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DDM | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | die aktive und passive Sprachbeherrschung |
| ||
2 +2 | Sprachbeherrschung in allen Bereichen |
| ||
3 | Flüssigkeit der Sprache/flüssiger Sprachgebrauch außerhalb der Einsätze |
| ||
3 -1 | als Denkansatz: |
|
Flüssigkeit der Sprache/flüssiger Sprachgebrauch außerhalb der Einsätze Explanation: ist meine Interpretation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
als Denkansatz: Explanation: Simon, erlaube mir mal hier laut zu denken: operational - Einsatz vielleicht geht es hier um die Fähigkeit bei militärischen Einsätzen von Truppe zu Truppe miteinander adäquat kommunizieren zu können. ........ flüssige Kommunikation zwischen den Einheiten im Einsatz. ist nur ein Denkanstoß, denk nochmal drüber nach |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die aktive und passive Sprachbeherrschung Explanation: Eine Kommunikation besteht immer aus einer Sprachrezeption und einer Sprachproduktion; je besser man einen ausländischen Sprecher versteht, desto besser kann man auch mit ihm kommunizieren! -------------------------------------------------- Note added at 2 days22 hrs (2007-07-06 11:40:31 GMT) -------------------------------------------------- Ich weiß jetzt Bescheid über Dich: Du bist ein Offiziersanwärter bei der Bundeswehr und machst auch Sprachenausbildung für Dienstgrade unter Dir! liebe Grüße Thomas P.S.: Ist nicht so ernst gemeint! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sprachbeherrschung in allen Bereichen Explanation: sichere Sprachbeherrschung in allen Bereichen -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-07-03 13:30:31 GMT) -------------------------------------------------- oder bereichsübergreifende Sprachbeherrschung -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-07-03 13:32:02 GMT) -------------------------------------------------- oder Sprachkompetenz in allen Bereichen -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2007-07-10 10:57:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Lieber "zu spät" (:-)) als nie...LG, Daniel |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|