ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

charity/welfare charity

German translation: gemeinnützige Organisation / Wohltätigkeitsorganisation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charity/welfare charity
German translation:gemeinnützige Organisation / Wohltätigkeitsorganisation
Entered by: Harry Bornemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Dec 7, 2007
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: charity/welfare charity
Aus einem Umfragebogen für Studenten.

Wie könnte man den Unterschied zwischen "charity" und "welfare charity" ausdrücken?

If you won the main prize, what would you choose?
- €1,500 cash
- €1,500 donation to a ***welfare charity***
- €1,500 donation to a human rights charity
- €1,500 donation to a ***charity***
- €1,500 donation to a children’s charity
- €1,500 donation to a charity of your choice (please specify)____________
Harry Bornemann
gemeinnützige Organisation / Wohltätigkeitsorganisation
Explanation:
...
Selected response from:

Amphyon
Italy
Local time: 02:23
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5gemeinnützige Organisation / Wohltätigkeitsorganisation
Amphyon
4Wohltätigkeits- Spendenorganisation/ WohlfahrtshilfswerkTilman Lichter
3HilfsorganisationSusanne Stöckl


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
gemeinnützige Organisation / Wohltätigkeitsorganisation


Explanation:
...

Amphyon
Italy
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Delattre
12 mins
  -> Dankeschön Regina!

agree  mill
24 mins
  -> Thank you, mill!

agree  Michael Schickenberg: Evtl. auch "Verein". Der 1. Begriff ("charity") auf jeden als Oberbegriff für alle anderen. "Gemeinnützig" trifft es m. E. gut. Weit genug, um auch z. B. Umweltorganisationen mit einzuschließen.
1 hr
  -> Danke, Michael!

agree  Ingeborg Gowans
3 hrs
  -> Dankeschön, Ingeborg!

agree  Cathrin Cordes
5 hrs
  -> Thank you, Cathrin!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wohltätigkeits- Spendenorganisation/ Wohlfahrtshilfswerk


Explanation:
That's how I would do it in this case.

Tilman Lichter
Canada
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hilfsorganisation


Explanation:
Wäre auch eine Möglichkeit.

Susanne Stöckl
Austria
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: