KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

educational track

German translation: Themenschwerpunkte für die Schulung [Weiterbildung] / Schulungsschwerpunkte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:educational tracks
German translation:Themenschwerpunkte für die Schulung [Weiterbildung] / Schulungsschwerpunkte
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Mar 17, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy
English term or phrase: educational track
We have scheduled five **educational tracks** where we will explore a variety of technical subjects.

Es geht um ein Treffen von IT-Spezialisten.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 01:29
(Themen)schwerpunkte für die Schulung/Weiterbildung
Explanation:
Das sind m. E. Themenschwerpunkte für die Schulung/Weiterbildung. Für die "technical subjects" könntest Du dann "technische Fragestellungen" verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-17 10:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

... eventuell auch "fünf Schulungsschwerpunkte, in denen verschieden(st)e technische Fragen/Themen behandelt werden".
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5(Themen)schwerpunkte für die Schulung/Weiterbildung
Steffen Walter
3 +3Bildungsthemen, Bildungsrichtungen, Bildungseinheiten
erika rubinstein


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
educatonal track
Bildungsthemen, Bildungsrichtungen, Bildungseinheiten


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Hofmann: oder auch Schulungs- ...
1 min
  -> Danke

disagree  Steffen Walter: Da von "IT-Spezialisten" die Rede ist, geht das wohl eher in Richtung Weiterbildung/Schulung statt Bildung oder Ausbildung.
4 mins

agree  Hans G. Liepert: wohl eher Schulung oder Ausbildung (Unterschied zwischen Bildung und Ausbildung)
4 mins
  -> Danke

agree  Beatriz Galiano: Yes, the three options are perfect, direction,trend and the like.
3 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator): mit Hans!
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
educational tracks
(Themen)schwerpunkte für die Schulung/Weiterbildung


Explanation:
Das sind m. E. Themenschwerpunkte für die Schulung/Weiterbildung. Für die "technical subjects" könntest Du dann "technische Fragestellungen" verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-17 10:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

... eventuell auch "fünf Schulungsschwerpunkte, in denen verschieden(st)e technische Fragen/Themen behandelt werden".

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 93
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxukaiser: dem würde ich mich anschließen, vor allem den Schulungsschwerpunkten
23 mins

agree  Babelfischli: Ich mag lieber die Themenschwerpunkte...
33 mins

agree  Brita Fiess
57 mins

agree  Alexandra Collins: Themenschwerpunkte
1 hr

agree  me.translation
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldBus/Financial » Tech/Engineering
Mar 31, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Mar 17, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askededucatonal track » educational track
FieldMarketing » Bus/Financial
Field (specific)Marketing / Market Research » Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search