ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

Basic High School Graduation

German translation: Haupt- oder Realschulabschluss


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Basic High School Graduation (Deutschland)
German translation:Haupt- oder Realschulabschluss
Entered by: Tanja Wohlgemuth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:53 Sep 29, 2008
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Basic High School Graduation
In einem Fragebogen, im Abschnitt mit Fragen zur Ausbildung der Antwortenden, gibt es eine Liste für Deutschland mit folgenden Optionen zum ankreuzen:

Left school without graduating
Basic High School Graduation
University Entrance Qualification
Still at University
Completed University
Higher University Degree
Other

Hat jemand eine Ahnung, was "Basic High School Graduation" sein könnte? Ich hätte das ja mit Abitur übersetzt, aber das wäre ja wohl eher der folgende Punkt, "University Entrance Qualification".

Hat jemand eine Idee?

Vielen Dank schon im Voraus.
Tanja Wohlgemuth
Local time: 02:24
Haupt-/Realschulabschluss
Explanation:
stimme Dir zu und wuerde sagen, dass Abitur "University Entrance Qualification" ist, deshalb wuerde ich Haupt- und Realschulabschluss als basic sehen. Das sind ja auch die einzigen alternativen Schulabschluesse neben dem Abitur.
Selected response from:

Katharina Schwarze
Germany
Local time: 02:24
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Haupt-/Realschulabschluss
Katharina Schwarze
2 +2Realschulabschluss
Simon Kramer
Summary of reference entries provided
interpr8er

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
basic high school graduation
Haupt-/Realschulabschluss


Explanation:
stimme Dir zu und wuerde sagen, dass Abitur "University Entrance Qualification" ist, deshalb wuerde ich Haupt- und Realschulabschluss als basic sehen. Das sind ja auch die einzigen alternativen Schulabschluesse neben dem Abitur.

Katharina Schwarze
Germany
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tausend Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Kramer: da habe ich zu lange an meiner Antwort gezweifelt ;-)
3 mins

neutral  Hans G. Liepert: Realschulabschluss = Hauptschulabschluss?
26 mins

agree  Joerg Steidl: also besser: Haupt- oder Realschulabschluss
3 hrs

disagree  interpr8er: Basic high school graduation=Hauptschulabschluss??? Nach Abschluss v. 12 Schuljahren an einer amerik. high school hier in Deutschland gleichzusetzen mit einem Hauptschulabschluss??? Pls. see reference
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
basic high school graduation
Realschulabschluss


Explanation:
könnte vielleicht gemeint sein, denn Abitur sehe auch ich beim Punkt "University Entrance Qualification"

Simon Kramer
Italy
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mill: Ich finde es auch problematisch, Haupt mit Real gleichzusetzen...
57 mins
  -> Danke Mill... (mag mich nicht mehr an den vollständigen Namen erinnern)

agree  interpr8er: Mittlere Reife/nur bei hohen SAT oder ACT scores vergleichbar mit dem Abitur/allgemeiner Hochschulreife. Auf gar keinen Fall gleichzusetzen mit einem Hauptschulabschluss
20 hrs
  -> Dake C.H.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day1 hr
Reference

Reference information:
Graduation (auch als die offizielle Zeremonie zu verstehen, während der das Diploma überreicht wird)
The high school diploma is the symbol of having successfully completed the basic education required by law for youths. Because of this, the presentation of the high-school diploma has become an adulthood rite, that is steeped in ritual. The high-school diploma is given to students at a ceremony called high-school graduation. Students who have passed their courses will have their names called out, walk across a stage, and be handed their diplomas. Sometimes students receive blank pieces of paper wrapped with a ribbon or empty leather binders during the graduation ceremony; when this occurs the actual diploma is sent later by mail."
Source Wikipedia on part about Graduation

Ansonsten wichtig: Ein High School Diploma ist auf gar keinen Fall mit einem Hauptschulabschluss zu vergleichen, wenn dann am ehesten mit der Mittleren Reife, ansonsten bei guten SAT (Scholastic Aptitude Test) und ACT Scores mit dem Abitur vergleichbar.





--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-09-30 16:39:10 GMT)
--------------------------------------------------

in den U.S.A. und in weiteren englischsprachigen Ländern wie in England gibt es keine Aufteilung wie hier in Deutschland. In den U.S.A. besuchen alle Schüler die Elementary School (Grundschule), Junior High School (am ehesten mit Hauptschulstatus zu vergleichen) sowie die High School. Die High School besteht aus dem
Freshman year (9. Klasse)
Sophomore year (10. Klasse)
Junior year (11. Klasse)
u. Senior year (12. Klasse)
bevor das High School Diploma (das offizielle Abschlußdokument) erteilt werden kann, werden u.a. S.A.T. (Scholastic Aptitude Tests) durchgeführt. Desto höher die Testresultate desto bessere die Chancen an einer renommierten Universität studieren zu dürfen. Insbesondere renommierte Universitäten haben sehr strenge Zulassungskriterien. High School Absolventen müssen sich um einen Studiumsplatz bewerben. Desto angesehener die Universität an der man studiert, desto besser die späteren Aussichten/Chancen später im Beruf erfolgreich zu sein...
Schüler die keine guten S.A.T. Scores erzielen, haben jedoch die Möglichkeit zuerst an einem ganz normalen Junior College zu studieren, ihren Notendurchschnitt (GPA, Grade Point Average) erheblich zu bessern und können sich dann nochmals bei der Universität ihrer Wahl bewerben.


    Reference: http://www.cde.ca.gov/ci/gs/hs/hsgrgen.asp
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/High_school_diploma
interpr8er
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: