ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

bite-sized chunks

German translation: mundgerechte Happen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bite-sized chunks
German translation:mundgerechte Happen
Entered by: martina1974
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Jun 22, 2009
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: bite-sized chunks
The explosion of freely available sources of information has increased the range of knowledge available to people and has made it accessible when and where they want it, in bite sized chunks that do not necessarily form a coherent subject discipline.
martina1974
Austria
Local time: 02:25
mundgerechte Happen
Explanation:
würde ichbei Informationen auch sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-06-22 12:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch den 'Bildungshappen' bei der Zeit Online.
Selected response from:

Caro Giese
Local time: 02:25
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mundgerechte Happen
Caro Giese
3 +2Informationshappen
anisco
3 +2mundgerechte Stücke
Kerstin Braun
4 +1häppchenweiseIngrid Moore
3aufnahmegerechten Portionen
Goldcoaster


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
häppchenweise


Explanation:
...my option.

Ingrid Moore
Local time: 02:25
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
24 mins
  -> Danke Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mundgerechte Happen


Explanation:
würde ichbei Informationen auch sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-06-22 12:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch den 'Bildungshappen' bei der Zeit Online.

Caro Giese
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RegineMac: oder "in kleinen Happen"
2 hrs

agree  Annett Hieber: Gefällt mir sehr gut!
3 hrs

agree  AnneMarieG: Ja, mundgerechte Häppchen.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mundgerechte Stücke


Explanation:
... oder vielleicht auch "leicht verdauliche Form", will sagen, jeder kann sich alle möglichen Infos in kleinen und angenehmen Mengen irgendwo herauspicken.
Hier wird das womöglich auch noch als Wortspiel eingesetzt (Bit / Byte), dazu fällt mir jetzt im Deutschen nichts entsprechendes ein.


    Reference: http://www.linguee.de/en-de/bite-sized.html
Kerstin Braun
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabell Scherg: finde ich sehr gut...
26 mins

agree  Gertraud K.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Informationshappen


Explanation:
würde ich die Teile nennen.

anisco
Germany
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Finde ich ausgezeichnet.
10 hrs
  -> Nur wenn es in den Kontext passt.

agree  Andrea Flaßbeck: Oder Informationshäppchen? Als kleine Analogie zu Horsd'oeuvres :-)?
19 hrs
  -> Ich kenne den Kontext nicht. Vielleicht ist es eine Anspielung auf "information on demand"?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aufnahmegerechten Portionen


Explanation:
portionsweise entsprechend der Aufnahmefähigkeit des individuellen menschlichen Gehirns.
Ausdrücke wie "Happen" und "mundgerecht" haben ihre Berechtigung im gastronomischen, kaum aber im intelektuellen Bereich

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Computers (general) => Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: