ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

BSChE

German translation: Bachelor of Science - Chemical Engineering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BSChE
German translation:Bachelor of Science - Chemical Engineering
Entered by: Nora Vinnbruch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Oct 6, 2003
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: BSChE
Kann man das mit *Diplomchemieingenieur* übersetzen?

Aus dem Kontext geht hervor, dass ChE chemical engineering bedeutet. TIA
Nora Vinnbruch
Local time: 02:27
Bachelor of Science - Chemical Engineering
Explanation:
Ich würde den BSc unübersetzt lassen, also dem deutschen Dipl.-Ing. nicht gleichsetzen, da der Bachelor einen Abschluss bereits nach dreijähriger Studiendauer darstellen *kann*, während man für das deutsche Diplom (gleich ob Uni oder FH) i.d.R. vier oder viereinhalb Jahre studiert haben muss. Allenfalls würde ich eine Erklärung hinzufügen ("nach drei-/vierjähriger Studiendauer erworbener erster akademischer Grad").

Du müsstest herausfinden, ob der betreffende Abschluss in GB, den USA oder einem anderen englischsprachigen Land erworben wurde, und wie lange das dafür notwendige Studium gedauert hat.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-10-06 10:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Ich gehe davon aus, dass Du Dich bei der Nennung \"Diplom-Ingenieur\" auf das Hochschulsystem in Deutschland beziehst. In Österreich und der Schweiz gibt es ggf. Abweichungen bzgl. der akademischen Grade/Titel.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:27
Grading comment
Danke, Steffen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bachelor of Science - Chemical Engineering
Steffen Walter


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bsche
Bachelor of Science - Chemical Engineering


Explanation:
Ich würde den BSc unübersetzt lassen, also dem deutschen Dipl.-Ing. nicht gleichsetzen, da der Bachelor einen Abschluss bereits nach dreijähriger Studiendauer darstellen *kann*, während man für das deutsche Diplom (gleich ob Uni oder FH) i.d.R. vier oder viereinhalb Jahre studiert haben muss. Allenfalls würde ich eine Erklärung hinzufügen ("nach drei-/vierjähriger Studiendauer erworbener erster akademischer Grad").

Du müsstest herausfinden, ob der betreffende Abschluss in GB, den USA oder einem anderen englischsprachigen Land erworben wurde, und wie lange das dafür notwendige Studium gedauert hat.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-10-06 10:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Ich gehe davon aus, dass Du Dich bei der Nennung \"Diplom-Ingenieur\" auf das Hochschulsystem in Deutschland beziehst. In Österreich und der Schweiz gibt es ggf. Abweichungen bzgl. der akademischen Grade/Titel.


    Reference: http://www.ifos.de/anabin/scripts/SelectLand.asp?SuchLand=3&...
Steffen Walter
Germany
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Grading comment
Danke, Steffen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Mouhannaya: Ganz genau - du bist mir zuvor gekommen.Siehe auch: http://www.undergraduate.che.ufl.edu/curriculum/
8 mins

agree  Andrea Appel: stimmt genau
18 mins

agree  Nicole Tata: perfekte Antwort!
41 mins
  -> Danke an Euch drei!

agree  Annette Scheler
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO
Field (specific)(none) => Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: