Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I'd like to point out that the term "principal" is often used in Scotland and in some English universities to designate the head of a university. It may be that the term director/headmaster is written with the forward slash to indicate that the terms are synonymous, i.e. that in some high schools the person running the school is called the director and in some schools headmaster. US high schools are run by principals. You might be dealing with an international school that describes the head of the school as headmaster/director/principal.
Name of school: International School of Amsterdam
Address: Sportlaan 45, 1185 TB Amstelveen
Tel: 020 - 347 11 11
Fax: 020 - 347 12 22
Email: info@isa.nl
Website: www.isa.nl
Headmaster/Director: as of 1 july 03: Dr. Edward E. Greene
Admissions/Contact person: Mr. Robert Spies
Type of school: Private, non-sectarian internl day school, NEASC/ECIS/IBO
Type of education: IB Primary yrs, middle yrs and diploma programmes
Als ich die Frage stellte, hatte ich uebersehen, dass es sehr wohl einen "Principal" in der Liste gibt. Also: Worin unterscheiden sich Pricipal und Director einer Schule, was sind ihre genauen Kompetenzen? Was den "Rektor" betrifft, wuerde ich den der Universitaet zuordnen.
It would be fine if it was really a school...I'm still working on the same context-less list of professions, looking up most of them, since my speciality is not English, but Greek.
It just struck me as strange that there is a "director" in the list of terms concerning schools and not a headmaster. (It's a British website.) And on the internet for some schools there are mentioned a headmaster AND a director or one name as "director/headmaster". So I thought their responsibilities were not the same.
I'd like to point out that the term "principal" is often used in Scotland and in some English universities to designate the head of a university. It may be that the term director/headmaster is written with the forward slash to indicate that the terms are synonymous, i.e. that in some high schools the person running the school is called the director and in some schools headmaster. US high schools are run by principals. You might be dealing with an international school that describes the head of the school as headmaster/director/principal.
Name of school: International School of Amsterdam
Address: Sportlaan 45, 1185 TB Amstelveen
Tel: 020 - 347 11 11
Fax: 020 - 347 12 22
Email: info@isa.nl
Website: www.isa.nl
Headmaster/Director: as of 1 july 03: Dr. Edward E. Greene
Admissions/Contact person: Mr. Robert Spies
Type of school: Private, non-sectarian internl day school, NEASC/ECIS/IBO
Type of education: IB Primary yrs, middle yrs and diploma programmes
Kim Metzger Mexico Local time: 19:28 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 58
Explanation: Like Schuldirektor / Schulleiter in German, headteacher / headmaster / principal are interchangeable.
"Director" is not commonly used for school headteachers, but is sometimes used for the head of a college, research centre, etc.
I would just translate as Direktor, if you have no context at all. The precise role depends on the particular institution.
For instance, in UK education, a school with its own sixth form centre will have a headteacher in overall charge, but in some cases also a "director of sixth form" overseeing all aspects of post-16 education.
Deborah Shannon United Kingdom Local time: 02:28 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 27