KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

Homeroom

German translation: Homeroom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:23 Aug 13, 2004
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Homeroom
Von einem Schulzeugnis aus den Philippinen.
Als letztes Unterrichtsfach steht hier
"HOMEROOM Y C A P" ohne weitere Erläuterung, benotet, wie alle anderen Fächer auch. Vorangehend sind zwei Wahlfächer.
Anke Russ
Local time: 03:23
German translation:Homeroom
Explanation:
Bleibt anscheinend unübersetzt.

Erkl.bsp.:

Danach ist Homeroom, man ist mit anderen Schuelern aller Alterstufen (circa 20) in einem Raum, und du kannst dich unterhalten oder lernen, Hausaufgaben machen. Der Homeroom ist circa 20 Minuten lang


YCAP: Youth Community Action Program

The Marcos government had a very good idea in the YCAP – the Youth Community Action Program. It had been designed to bring our young and our government functionaries to the far-flung rural areas live there for a month, get to know the people, and share their knowledge with them. But it was badly handled. Revived and administered as it had been designed, and this time to enlist the active participation of the business sector, it has promise as a good way of sharing our technical and managerial expertise with those who need them most. And they need little of it to help them on their own road to development


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-08-13 07:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Am Tag hat man 5 Unterrichtsstunden mit 25-minütiger Mittagspause. Damit nicht alle Schüler gleichzeitig Mittagspause haben gibt es für die hälfte von ihnen den sog. Homeroom, eine 15-minütige Klassenlehrerstunde, in der Neuigkeiten angesagt werden.
In diesem Homeroom und Montags in der ersten Stunde müssen alle Schüler auch einen Schwur auf die Amerikanische Flagge ablegen.

http://www.schlossgymnasium-kirchheim.de/AMERIKA/Austausch20...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-08-13 07:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

Die komische Zeit ist, weil hier alle Stunden nur 42 Minuten lang sind und man zu Beginn des Tages noch in seinem Homeroom ist. In den Homeroom geht man fuer 12 Minuten. Es wird festgestellt, wer alles da ist (weil es ja keine Klassen so wie bei uns gibt). Danach schaut man dann ein paar MInuten Fernsehen. Gezeigt wird ein spezielles Programm mit allen moeglichen News, Quizfragen, Umfrageergebnissen usw. Wenn das Programm fertig ist folgt die \"Pledge of allegiance\" (ein Treueschwur fuer Amerika) und die Morgendurchsagen.

http://www.heimschule-lender.de/schueler/oat/index.php?actio...
Selected response from:

Thilo Santl
Spain
Local time: 03:23
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe. Homeroom nicht zu übersetzen scheint mir auch die beste Idee zu sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4HomeroomThilo Santl
3Hauswirtschaftslehre/-unterricht
Elvira Stoianov


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
homeroom
Hauswirtschaftslehre/-unterricht


Explanation:
In den US-Schulen gibt es ein Unterricht, wo die Kindern mit der Hauswirtschaft vertraut gemacht werden (sie werden in Familien aufgeteilt und müssen die entsprechende Verantwortungen üben) (zumindest kenne ich das aus Filmen. Ich bin mir jedoch nicht sicher, ob das sich auf das selbe bezieht.

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
homeroom
Homeroom


Explanation:
Bleibt anscheinend unübersetzt.

Erkl.bsp.:

Danach ist Homeroom, man ist mit anderen Schuelern aller Alterstufen (circa 20) in einem Raum, und du kannst dich unterhalten oder lernen, Hausaufgaben machen. Der Homeroom ist circa 20 Minuten lang


YCAP: Youth Community Action Program

The Marcos government had a very good idea in the YCAP – the Youth Community Action Program. It had been designed to bring our young and our government functionaries to the far-flung rural areas live there for a month, get to know the people, and share their knowledge with them. But it was badly handled. Revived and administered as it had been designed, and this time to enlist the active participation of the business sector, it has promise as a good way of sharing our technical and managerial expertise with those who need them most. And they need little of it to help them on their own road to development


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-08-13 07:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Am Tag hat man 5 Unterrichtsstunden mit 25-minütiger Mittagspause. Damit nicht alle Schüler gleichzeitig Mittagspause haben gibt es für die hälfte von ihnen den sog. Homeroom, eine 15-minütige Klassenlehrerstunde, in der Neuigkeiten angesagt werden.
In diesem Homeroom und Montags in der ersten Stunde müssen alle Schüler auch einen Schwur auf die Amerikanische Flagge ablegen.

http://www.schlossgymnasium-kirchheim.de/AMERIKA/Austausch20...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-08-13 07:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

Die komische Zeit ist, weil hier alle Stunden nur 42 Minuten lang sind und man zu Beginn des Tages noch in seinem Homeroom ist. In den Homeroom geht man fuer 12 Minuten. Es wird festgestellt, wer alles da ist (weil es ja keine Klassen so wie bei uns gibt). Danach schaut man dann ein paar MInuten Fernsehen. Gezeigt wird ein spezielles Programm mit allen moeglichen News, Quizfragen, Umfrageergebnissen usw. Wenn das Programm fertig ist folgt die \"Pledge of allegiance\" (ein Treueschwur fuer Amerika) und die Morgendurchsagen.

http://www.heimschule-lender.de/schueler/oat/index.php?actio...


    Reference: http://www.schueleraustausch.de/sa/berichte/katja.shtml
    Reference: http://www.map.com.ph/articles_immediateaction.htm
Thilo Santl
Spain
Local time: 03:23
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe. Homeroom nicht zu übersetzen scheint mir auch die beste Idee zu sein.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ezbounty@aol.co
29 mins

agree  Armorel Young: homeroom is simply the room to which you return as a "base" - never heard it referred to as a subject before
1 hr
  -> Könnte man dann vielleicht einfach mit Aufenthaltsraum übersetzen.... Dann werden vielleicht dort die YCAP-Aktivitäten abgehalten, die dann benotet werden?!

agree  AnnikaLight: Homeroom shouldn't be translated. It's not a subject: http://www.blueearth.k12.mn.us/hs.htm
2 hrs

agree  Christine Lam
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search