ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

certification officer

German translation: Sachbearbeiter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certification officer
German translation:Sachbearbeiter
Entered by: danilingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Nov 5, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / Studium
English term or phrase: certification officer
Morgen!

Teilnahmebestätigung Universität in Oxford, Unterschroft des "certification officer".


??? :-) DANKE
Bei uns "Sekretariat"?
danilingua
Germany
Local time: 02:28
Sachbearbeiter
Explanation:
könnte je nach Art der Bestätigung schon reichen
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:28
Grading comment
DAnke an EUch beide!
In Ermangelung von mehr Kontext bleibe ich allgemein :-)

Gruß und einen guten Montag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Leiter des Prüfungsamts
Stefan Kopp
3Sachbearbeiter
Steffen Walter


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sachbearbeiter


Explanation:
könnte je nach Art der Bestätigung schon reichen

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Grading comment
DAnke an EUch beide!
In Ermangelung von mehr Kontext bleibe ich allgemein :-)

Gruß und einen guten Montag!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Leiter des Prüfungsamts


Explanation:
"The Mission of the Certification Office in the College of Education is to serve as a resource and service unit designed to facilitate the process of obtaining certification as a licensed teacher, counselor, and/or administrator for students completing a course of study at Texas Southern University." Das Prüfungsamt entspricht m.E. dieser Stelle mehr als das Unisekretariat, das ja gar nicht für studentische Fragen zuständig ist. Dann schon eher das Immatrikulationsamt, wenn es nur darum geht, dass jemand an einem Kurs teilgenommen hat.


    Reference: http://www.tsu.edu/academics/education/programs/certificatio...
Stefan Kopp
Malaysia
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Klar, aber ob der "certification officer" dann gleich der Leiter sein muss?
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: