English to German translations [PRO] Education / Pedagogy / US College transcript | | English term or phrase: Credits | | Gibt es eine deutsche Übersetzung für die Credits, die man an amerikanischen Colleges sammelt? In dem mir vorliegenden College-Zeugnis kommen Credits und "grade points", die ich als Notenpunkte übersetzen würde, vor. |
| Birgit WahlKudoZ activityQuestions: 188 (none open) ( 11 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 87 Germany
| | Local time: 10:05
|
| | Punkte | Explanation: Beim Sokrates/Erasmus-Programm für Austauschtstunden, erhalten die Studenten für die Anrechnung der Studienleistungen nach dem "European Credit Transfer System" (ECTS) auch Credits, diese werden Punkte oder einfach Credits genannt. |
| Selected response from: Annie Kopp Local time: 10:05
| Grading comment Danke. Ich glaube, ich lasse dann doch lieber Credits stehen, denn ich habe ja noch die "grade points", die ich mit Leistungspunkte übersetzen werde. Danke dazu auch an Stefan. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
14 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | credits Punkte
Explanation: Beim Sokrates/Erasmus-Programm für Austauschtstunden, erhalten die Studenten für die Anrechnung der Studienleistungen nach dem "European Credit Transfer System" (ECTS) auch Credits, diese werden Punkte oder einfach Credits genannt.
| Annie Kopp Local time: 10:05 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Danke. Ich glaube, ich lasse dann doch lieber Credits stehen, denn ich habe ja noch die "grade points", die ich mit Leistungspunkte übersetzen werde. Danke dazu auch an Stefan. |
|
3 hrs confidence:   | credits Credit-Punkte / Studienpunkte
Explanation: Credits (Kurzform von "credit points) = Studienpunkte
Grade Points = Notenpunkte
Aus eigner Erfahrung (mein amerikanisches Transcript liegt gerade vor mir ;-):
"Credit points" sind die Punkte, die man pro Kurs sammelt. D.h. ich habe, z.B., einen Kurs belegt, für den ich 3 credit points gesammelt habe, einen Praktikumskurs, für den ich 6 credit points bekommen habe usw. Am Ende brauchte ich insgesamt 36 credit points, um meinen Magister zu bekommen. Jeder Kurs wird aber auch einzeln benotet.
Die Noten (letter grades A, B, C etc.) werden dann noch in "quality points" bzw. "grade points" unterteilt. Z.B. entspricht die Note 1 dem Buchstaben A. Und "letter grade" A hat 4.00 quality points (oder "grade points"), B hat 3.00 grade points usw.
Man kann "credit points" meiner Ansicht nach mit "Studienpunkte" übersetzen, denn ich brauche eine gewisse Anzahl von "Studienpunkte" um ein Studium abschließen zu können. Die "grade points" sagen dann aus, welche Note ich für meine jeweiligen Kurse bekommen habe.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |