ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Education / Pedagogy

education system

German translation: höchste erworbene Ausbildung/Schulbildung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:education system
German translation:höchste erworbene Ausbildung/Schulbildung
Entered by: Andrea Pate-Cazal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:22 Feb 9, 2005
English to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: education system
that differnce between the german and the american education system again! don't have a context really. It's a questionaire and the student is supposed to check one of the following options:
-undergraduate
-MBA
- other graduate
how do you translate that into Geman exactly?

And how to translate "underclass" then?

Thank you very much!
jokerman
Local time: 02:29
höchste erworbene Ausbildung/Schulbildung
Explanation:
-Hochschulabschluss/Universitätsabschluss
-MBA
-andere höhere Schulbildung (graduate is a little tricky-in the US they already graduate from Kindergarden, but graduate actually in this context should be Abschluss zumindest von einer Universität und zur Promotion zugelassen)
Selected response from:

Andrea Pate-Cazal
United States
Local time: 17:29
Grading comment
Danke vielmals. Das Ganze war wirklich ziemlich tricky, weder waren kontext noch irgendwelche zusätzlichen erklärungen vorhanden. Ich mußte dann schließlich alles ein wenig 'umbauen' so daß folgendes herauskam (stark angepasst an das dt. Bildungssystem:
- Student
-Absolvent
-Andere
schien mir im Hinblick auf die Wünsche des Auftraggebers die beste lösung zu sein. Dennoch vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1höchste erworbene Ausbildung/Schulbildung
Andrea Pate-Cazal
5Bildungs- /Ausbildungssystem
Gisel Moya Knautz
5Erziehungssystem
Jo Mayr


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Erziehungssystem


Explanation:
einfach so!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-02-09 23:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

oder Bildungsystem

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-09 23:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

(Bildungssystem ist verbreiteter)

Jo Mayr
Germany
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bildungs- /Ausbildungssystem


Explanation:
nur so.

Gisel Moya Knautz
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
höchste erworbene Ausbildung/Schulbildung


Explanation:
-Hochschulabschluss/Universitätsabschluss
-MBA
-andere höhere Schulbildung (graduate is a little tricky-in the US they already graduate from Kindergarden, but graduate actually in this context should be Abschluss zumindest von einer Universität und zur Promotion zugelassen)

Andrea Pate-Cazal
United States
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke vielmals. Das Ganze war wirklich ziemlich tricky, weder waren kontext noch irgendwelche zusätzlichen erklärungen vorhanden. Ich mußte dann schließlich alles ein wenig 'umbauen' so daß folgendes herauskam (stark angepasst an das dt. Bildungssystem:
- Student
-Absolvent
-Andere
schien mir im Hinblick auf die Wünsche des Auftraggebers die beste lösung zu sein. Dennoch vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Kaether
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: