KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

coupler

German translation: Kupplung / Geräteanschluss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coupler
German translation:Kupplung / Geräteanschluss
Entered by: Elvira Schmid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Jul 26, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: coupler
Es geht um eine Universalküchenmaschine. Hier werden die Teile beschrieben:
**Coupler Cover
**Coupler
Base
Spindle

Attachments for **Coupler**
Measuring Cup
Top lid
Jar
Grinder lid
Grinder bowl
Elvira Schmid
Italy
Local time: 21:56
Kupplung / Geräteanschluss
Explanation:
coupler 1. Steckvorrichtung f, Gerätesteckvorrichtung f, Kopplung f; 2. Stecker m, Gerätestecker m; 3. Koppler m, Kopplungsspule f; 4. (Ak) Kuppler m

(c) Langenscheidt 1998
Selected response from:

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 21:56
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Kupplung / Geräteanschluss
Siegfried Armbruster
4KopplerArthur Allmendinger
3Aufsatz
Evelyn Cölln


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kupplung / Geräteanschluss


Explanation:
coupler 1. Steckvorrichtung f, Gerätesteckvorrichtung f, Kopplung f; 2. Stecker m, Gerätestecker m; 3. Koppler m, Kopplungsspule f; 4. (Ak) Kuppler m

(c) Langenscheidt 1998

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aufsatz


Explanation:
Ich glaube, dass hier vielmehr das Teil gemeint ist, der die jeweiligen Einsätze aufnimmt, d.h. das Zubehör wie Knethaken, Messer, Reiben, etc. Es heißt ja hier auch "attachments for coupler".

Ob man in dem konkreten Fall allerdings wirklich von "Aufsatz" reden kann, lässt sich schwer sagen, da Küchenmaschinen im Design ja sehr unterschiedlich sein können. Lässt sich beim Kunden keine Zeichnung/Fotografie anfordern?

Alternativ vielleicht "Zubehöraufnahme" oder "Werkzeugaufnahme".

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-07-26 08:18:18 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich \"das Teil..., DAS ...\"

Evelyn Cölln
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Koppler


Explanation:
Aus dem Kontext kann man nicht erkennen, dass es um eine elektrische Steckverbindung geht.

„Coupler Cover“ – deutet darauf hin, dass es um ein mechanisches Teil geht, deshalb würde ich das neutrale Wort „Koppler“ nehmen.


Arthur Allmendinger
Germany
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search