ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

“clock divide” command

German translation: Befehl zur Teilung des Taktes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“clock divide” command
German translation:Befehl zur Teilung des Taktes
Entered by: Karl Zeiler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Sep 24, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / LED-Weiterentwicklung
English term or phrase: “clock divide” command
the default setting of 75Hz can be varied either by varying the oscillator frequency, or by using a “clock divide” command.

Befehl zur Taktverschiebung?
Karl Zeiler
Local time: 02:30
Befehl zur Teilung des Taktes
Explanation:
Oder:
Befehl zur Teilung der Taktrate
oder
Befehl zur Teilung der Oszillatorfrequenz

Statt "Teilung" ist jeweils auch "Division" möglich.
Selected response from:

muttersprachler
Local time: 02:30
Grading comment
Vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Befehl zur Teilung des Taktes
muttersprachler


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
“clock divide” command
Befehl zur Teilung des Taktes


Explanation:
Oder:
Befehl zur Teilung der Taktrate
oder
Befehl zur Teilung der Oszillatorfrequenz

Statt "Teilung" ist jeweils auch "Division" möglich.

muttersprachler
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Grading comment
Vielen Dank an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Allmendinger: Wieso „Teilung“? /// Sorry, Klaus, ich muss mir wahrscheinlich eine neue Brille holen. Ich habe „device“, anstatt „divide“ gelesen. :-0
15 hrs
  -> :-) Danke

agree  Klaus Herrmann: Weil über den Befehl ein Teiler oder eine Teilerfunktion für den Takt (clock *divide*) gesteuert wird
16 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: