KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

dampered air bar

German translation: gedämpfte Luftaustrittsrohre/Luftdüsenbalken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dampered air bar
German translation:gedämpfte Luftaustrittsrohre/Luftdüsenbalken
Entered by: Birgit Niggemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:33 Feb 25, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Anlagentechnik
English term or phrase: dampered air bar
Teil eines Industrietrockners, air bar habe ich mit Luftstange übersetzt. Für dampered find ich nichts wirklich gescheites. Gedämpft? Beschichtet? Mit Klappe?
Der Satz wäre:
Check the air bars, dampered air bars and air knives for air slot blockage.
Danke...
Birgit Niggemann
Local time: 20:52
gedämpfte Luftaustrittsrohre
Explanation:
Leider keine Bilder eines air bars im Internet gefunden.
Den Beschreibungen nach scheint es sich aber um gelochte Rohre für den Luftaustritt zu handeln
dampered wäre mit gedämpft zu übersetzen, wobei ich eher an mechnische Dämpfung, als an Durchfeuchten denke.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 20:52
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1gedämpfte Luftaustrittsrohre
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gedämpfte Luftaustrittsrohre


Explanation:
Leider keine Bilder eines air bars im Internet gefunden.
Den Beschreibungen nach scheint es sich aber um gelochte Rohre für den Luftaustritt zu handeln
dampered wäre mit gedämpft zu übersetzen, wobei ich eher an mechnische Dämpfung, als an Durchfeuchten denke.



    Reference: http://freepatentsonline.com/5647144.html
    Reference: http://www.freepatentsonline.com/5070628.html
Johannes Gleim
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 691
Grading comment
Vielen Dank.
Notes to answerer
Asker: Hallo, ist schon lange her, aber bei einem Folgeauftrag hab ich jetzt herausgefunden, dass das Unternehmen den Begriff Luftdüsenbalken verwendet. Gruß, Birgit


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjhp: Könnte das "schallgedämpft" heissen?
1 day12 hrs
  -> wohl eher schwingsgedämpft (oder auch nicht)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search