KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

Extractable

German translation: Aushebegewicht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Extractable
German translation:Aushebegewicht
Entered by: Gabriele Gileno Infeld
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 Oct 29, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / transformer
English term or phrase: Extractable
Im Abschnitt Transport habe ich unter den Punkt
Weights and overall dimensions:

Weights - Oil - Extractable - Transport

mit der jeweiligen Gewichtsangabe.

Was ist hier unter "Extractable" gemeint?

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 17:32
Aushebegewicht
Explanation:
Gilt vorwiegend für Großtrafos: Hier zieht man den am Gehäusedeckel fixierten Aktivteil aus dem Kessel, z.B. für Inspektionen oder zur Lokalisierung von Fehlern.
Aushebegewicht = Aktivteil (Kern + Wicklungen) + Deckel + (evtl.) Durchführungen.
Selected response from:

Herbie
Germany
Local time: 17:32
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Aushebegewicht
Herbie
4extrahierbarsci-trans


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extractable
extrahierbar


Explanation:
Es geht hier vermutlich um Transformatorenöl. Solche Öle enthalten u.a. gesundheitsschädliche Stoffe wie z. B. krebserzeugende polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffverbindungen (PAKs), die nur in geringer Konzentration vorhanden sein dürfen. Zur Festlegung von summarischen Konzentrationsgrenzwerten (Gesamtheit aller im Öl enthaltenen PAKs) bezieht man sich u.a. auf den prozentualen Anteil der mit einem bestimmten Lösungsmittel *extrahierbaren* aromatischen Kohlenwasserstoffe.

Literatur

Title: Revised IEC Specification for Supply of unused Transformer Oil

Polycyclic aromatics (CA)
Some PCAs are classified to be carcinogens and therefore need to be controlled to an acceptable level in mineral insulating oil. PCAs are defined so as to be detectable by extraction with DMSO (Dimethylsulfoxide) under the conditions of BS 2000 Part 346. A limit of maximum 3% DMSO extractable compounds is introduced in this standard.
http://www.weidmann-acti.com/u/library/2003sundkvistpaper.pd...


sci-trans
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 345
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extractable
Aushebegewicht


Explanation:
Gilt vorwiegend für Großtrafos: Hier zieht man den am Gehäusedeckel fixierten Aktivteil aus dem Kessel, z.B. für Inspektionen oder zur Lokalisierung von Fehlern.
Aushebegewicht = Aktivteil (Kern + Wicklungen) + Deckel + (evtl.) Durchführungen.

Herbie
Germany
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 263
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search