GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Mar 20, 2007 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / quality assurance plan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 17:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | magnetisiert/mit Magneten versehen |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
magnetisiert/mit Magneten versehen Explanation: "Magged" kann vieles heissen, habe auch eine Erklärung im Zusammenhang mit "Erbrechen" gefunden. Das mit dem Magnetismus hat hier eine gewissen Plausibilität. Habe gefunden: "LS, I **magged** my 140s with 4 magnets too." "The **de-magger** should be 4-6 feet AWAY from the machine when it is turned on, otherwise it may permanently magnetize the heads!" "Someone did post that a problem with the Daiwa is the brakes don't work as well once they get wet. No such problems with magnets. Of course the Daiwa can be **magged** as well." Hier im Zusammenhang mit V6-Motoren, wo es möglicherweise eine Prüfung auf magnetischem Wege ist: "These rods are the absolute strongest 3vze rod you can buy, without going to a forged moly H- beam unit. They are the only choice for the individual racing a 3vze in drag, desert, oval, or rally. They are **magged**, beam polished, peened, deep nitrided, resized to exact diameter, bushed (full floater appl.) hardened rod bolts, phased, weight matched, and have absolutely zero twist, or top to bottom bend. $795.00 Set of 6 Oder hier, wo es wahrscheinlich "auf (magnetische) Metallteile durchleuchtet" bedeutet: "Our press charter arrives at O'Hare airport. We are all **re-magged** and swept by the Secret Service." -------------------------------------------------- Note added at 21 Stunden (2007-03-21 11:41:42 GMT) -------------------------------------------------- Da gab es auch einen "magged Squidder" im Web. Der "Squidder" ist eine Fischerrutenrolle. Habe mich bei einem Fischerutensilienhändler erkundigt. Diese Rollen sind mit Magneten versehen, die als Bremse wirken. Also "magged" = mit Magneten versehen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.