ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

beam expander

German translation: Strahlaufweiter/Beam Expander


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beam expander
German translation:Strahlaufweiter/Beam Expander
Entered by: Annette-Diana Majchrowicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Jun 15, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Laser- und Pulstechnik
English term or phrase: beam expander
Hallo!

Mein Kontext ist die Ausgangsstrahlung eines Lasersystems, und beschrieben werden die Komponenten dieses Lasersystems:

Components may include a ***beam expander*** or other laser optical components to collimate UV laser output to produce a beam with useful propagation characteristics.

Super wären irgendwelche nützlichen Links dazu oder natürlich jede andere Hilfe!
Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 13:44
Strahlaufweiter/Beam Expander
Explanation:
Hallo Elisabeth,

schon wieder... für den Begriff kannst Du beide Möglichkeiten verwenden, je nachdem, was Dir am meisten zusagt...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2007-06-15 21:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

mit "schon wieder" meinte ich natürlich "ich schon wieder" :-)
Selected response from:

Annette-Diana Majchrowicz
Germany
Local time: 14:44
Grading comment
Danke, die Hilfe ist Gold wert!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Strahlaufweiter/Beam Expander
Annette-Diana Majchrowicz


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Strahlaufweiter/Beam Expander


Explanation:
Hallo Elisabeth,

schon wieder... für den Begriff kannst Du beide Möglichkeiten verwenden, je nachdem, was Dir am meisten zusagt...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2007-06-15 21:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

mit "schon wieder" meinte ich natürlich "ich schon wieder" :-)


    Reference: http://www.linos.com/pages/mediabase/original/beam_expander_...
Annette-Diana Majchrowicz
Germany
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, die Hilfe ist Gold wert!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Da kann man nur zustimmen.
35 mins
  -> Vielen Dank für die schnelle Zustimmung!

agree  sci-trans
13 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 18, 2007 - Changes made by Annette-Diana Majchrowicz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: