ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

beat cut switch

German translation: Schwebungsunterdrückungsschalter/-taste


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beat cut switch
German translation:Schwebungsunterdrückungsschalter/-taste
Entered by: M TRANSLATIONS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:55 Aug 7, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / HiFi-Stereoanlagen
English term or phrase: beat cut switch
Wie nennt man diesen Schalter in unserer Sprache.
Hat offenbar etwas mit hören oder aufnehmen von Radiosendungen zu tun. Kann mir da keinen Reim drauf machen, grübel grübel.
Befindet sich auf der Rückseite einer Stereoanlage.
M TRANSLATIONS
Germany
Local time: 14:44
Schwebungsunterdrückungsschalter/-taste
Explanation:
Beispiel aus einer JVC-Bedienungsanleitung:
"Schwebungsunterdrückung (AM
(MW)-Empfang)
Durch Umschalten auf Schwebungsunterdrückung-Modus
(BEAT CUT) werden Schwebungen verringert.
Bei jedem Drücken der Taste FM/PLAY Mode beim Empfang
einer AM (MW)-Sendung schaltet der Schwebungsunterdrükkungsmodus
wie folgt um.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-08-07 20:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Quelle:
http://tinyurl.com/ypy245

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-08-07 20:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Habe auf mysteriösem Weg noch einen anderen Beispieltext aus dem Internet heruntergeholt:
"Zum Verringern von Schwebungen beim Hören von AM- (MW)-Sendern--Schwebungsunterdrückung

NUR auf der Fernbedienung:
Bei der Aufnahme eines AM (MW)-Senders können BEAT CUT u. U. Nebengeräusche auftreten (die bei der Wiedergabe mit dem bloßen Ohr nicht wahrgenommen werden). Drücken Sie, wenn dies der Fall ist, während der Aufnahme mehrmals die Taste BEAT CUT, bis die Nebengeräusche reduziert sind. • Bei jedem Tastendruck wird das Display zwischen ,,CUT­1" und ,,CUT­2" umgeschaltet."
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:44
Grading comment
Vielen Dank Rolf, auch dir, Steffen, danke ich! habe auch zuerst an Rauschunterdrückung gedacht, aber mir scheint die Schwebungsunterdrückung wohl eher passend.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Schwebungsunterdrückungsschalter/-taste
Rolf Kern
3Rauschunterdrückungsschalter/-taste
Steffen Walter


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rauschunterdrückungsschalter/-taste


Explanation:
... zumindest so gefunden unter

http://www.mysilvercrest.de/foto/support/KH2315_D.pdf (S. 3 und 9) und
http://www.ciao.de/Medion_MD_735_Radiorecorder__Test_3050229 ("Beat Cut: Rauschunterdrückung MW")

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-08-07 17:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

(oft auch als "Beat Cut"-Schalter/Taste/Funktion übernommen)

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Erstaunlich! In meinen beiden elektrischen Wörterbüchern wird unter "beat" der Begriff "Schwebung, Überlagerungseffekt" verstanden, während "noise" das Rauschen ist.
3 hrs
  -> Ganz sicher war ich mir sowieso nicht - möglicherweise ist Dein Vorschlag korrekt. "Rauschunterdrückung" könnte auch missverstanden werden als Dolby B/C etc., was hier definitiv nicht gemeint ist. / @ Asker: Bitte auf weitere Vorschläge warten.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schwebungsunterdrückungsschalter/-taste


Explanation:
Beispiel aus einer JVC-Bedienungsanleitung:
"Schwebungsunterdrückung (AM
(MW)-Empfang)
Durch Umschalten auf Schwebungsunterdrückung-Modus
(BEAT CUT) werden Schwebungen verringert.
Bei jedem Drücken der Taste FM/PLAY Mode beim Empfang
einer AM (MW)-Sendung schaltet der Schwebungsunterdrükkungsmodus
wie folgt um.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-08-07 20:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Quelle:
http://tinyurl.com/ypy245

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-08-07 20:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Habe auf mysteriösem Weg noch einen anderen Beispieltext aus dem Internet heruntergeholt:
"Zum Verringern von Schwebungen beim Hören von AM- (MW)-Sendern--Schwebungsunterdrückung

NUR auf der Fernbedienung:
Bei der Aufnahme eines AM (MW)-Senders können BEAT CUT u. U. Nebengeräusche auftreten (die bei der Wiedergabe mit dem bloßen Ohr nicht wahrgenommen werden). Drücken Sie, wenn dies der Fall ist, während der Aufnahme mehrmals die Taste BEAT CUT, bis die Nebengeräusche reduziert sind. • Bei jedem Tastendruck wird das Display zwischen ,,CUT­1" und ,,CUT­2" umgeschaltet."


Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 555
Grading comment
Vielen Dank Rolf, auch dir, Steffen, danke ich! habe auch zuerst an Rauschunterdrückung gedacht, aber mir scheint die Schwebungsunterdrückung wohl eher passend.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 7, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)HiFi- Stereoanlagen => HiFi-Stereoanlagen
Aug 7, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBEAT CUT SWITCH => beat cut switch
Field (specific)Engineering (general) => Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: