ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

cable restraint

German translation: Kabelführung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cable restraint
German translation:Kabelführung
Entered by: conny
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 Dec 3, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Einbruchmeldeanlage
English term or phrase: cable restraint
aus der Beschreibung:
Fit rubber grommets or glands to all cable entry holes and provide *cable restraint* independent of the cable terminations.
conny
Germany
Local time: 14:45
Kabelführung
Explanation:
... würde ich meinen. Die "rubber grommets" (Gummitüllen/Gummimanschetten) sollen an allen Kabelzuführungen (Kabeleinführungsöffnungen) angebracht und die erforderliche Kabelführung gewährleistet werden.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:45
Grading comment
hier sind mehrere Varianten möglich, ich entscheide mich für diese.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zugentlastung
erika rubinstein
3Kabelschutzsci-trans
3Kabelrückhaltung
Kathi Stock
3Kabelführung
Steffen Walter


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zugentlastung


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Ferretti
51 mins
  -> danke, Vitorrio

agree  Klaus Herrmann: Genau darum geht es.
51 mins
  -> danke, Klaus
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kabelrückhaltung


Explanation:
So wie ich das verstehe, bieten diese Tüllen zusätzliche Hilfe bei der Kabelrückhaltung, unabhängig von den Kabelenden (die wahrscheinlich über einen Stecker verfügen).

Prolight + Sound Frankfurt - Presse-Center... und verfügt über die unvergleichliche Neutrik-Zugentlastung und eine PU Tülle, die exzellente Kabelrückhaltung und optimalen Knickschutz gewährleisten. ...
pls.messefrankfurt.com/frankfurt/de/presse_news.html?guid=mf_ddsp147_8941&headline=Neutrik+AG&sho


Kathi Stock
United States
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kabelführung


Explanation:
... würde ich meinen. Die "rubber grommets" (Gummitüllen/Gummimanschetten) sollen an allen Kabelzuführungen (Kabeleinführungsöffnungen) angebracht und die erforderliche Kabelführung gewährleistet werden.

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 93
Grading comment
hier sind mehrere Varianten möglich, ich entscheide mich für diese.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kabelschutz


Explanation:
Mit "restraint" könnte allgemein die Verhinderung/Einschränkung von Kabelbelastungen durch Biege-, Druck- und Zugkräfte und ggf. andere (physikalische oder chemische) Einwirkungen, subsumiert unter "Kabelschutz", gemeint sein. Hier geht es wohl speziell um Schutz gegen mechanische Beanspruchungen (Knicken, Ziehen, Reiben, ...) mit hohem Kabelschädigungspotenzial (Abrieb, Kabelbruch).

Zitat
Wichtige Schutzfunktion
Allgemein sollen Kabelschutzsysteme langfristig elektrische Kabel und Leitungen gegen mechanische Einflüsse wie z.B. Abrieb, Druck-, Biege- und Schlagbeanspruchung schützen, gegen ein Eindringen von Wasser oder anderer Flüssigkeiten in elektrische Systeme abdichten sowie Witterungseinflüsse, UV-Strahlung, chemische Belastungen und Nagetiere abhalten.
http://www.process.vogel.de/sicherheit_ex_schutz/articles/58...

sci-trans
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 345
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: