KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

remote enclosure

German translation: externes Gehäuse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:54 Jan 19, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: remote enclosure
The flow of current is from the source through the service panel to the remote enclosure and back.
Susanne Wernecke
Germany
Local time: 17:37
German translation:externes Gehäuse
Explanation:
Wäre noch eine Möglichkeit. Aber ohne weiteren Kontext ist das hier schwierig zu sagen...
Selected response from:

Friedhelm Fockenberg
Local time: 17:37
Grading comment
Der Kunde hat sich für diesen Begriff entschieden. Allen vielen Dank für Ihre Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1externes Gehäuse
Friedhelm Fockenberg
2Remote-Gehäuse
Detlef Mahne
2 -1Fernbedienung(sgehäuse)
Gert Sass (M.A.)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Fernbedienung(sgehäuse)


Explanation:
So ohne weiteren Kontext scheint das am naheliegendsten.

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 17:37
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Ich habe leider keinen weiteren Kontext. Hier wird nur der Weg des Stromflusses beschrieben. Ich vermute fast, dass die Verbrauchsstellen gemeint sind?!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Klaus Herrmann: Für eine Fernbedienung fehlt das "control". In technischen Dokumenten findet man extrem selten derart umgangssprachliche Formulierungen wie "Pass me the remote, Honey."
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Remote-Gehäuse


Explanation:
Ohne weiteren Kontext wäre das eine weitere Möglichkeit!


    Reference: http://www.fciflow.de/Industrial/Products/MassFlowMeters/Pro...
Detlef Mahne
India
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 224
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
externes Gehäuse


Explanation:
Wäre noch eine Möglichkeit. Aber ohne weiteren Kontext ist das hier schwierig zu sagen...



    Reference: http://www.ceag.de/de/Safety_Lighting/Products/Objects/11165...
Friedhelm Fockenberg
Local time: 17:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 41
Grading comment
Der Kunde hat sich für diesen Begriff entschieden. Allen vielen Dank für Ihre Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gert Sass (M.A.): Wäre möglich. Aber hieße das dann nicht eher "external"?
3 mins

agree  Klaus Herrmann: Ja, es sind in der Tat noch ein paar deutsche Worte übriggeblieben :) "Abgesetztes Gehäuse" ist eine weitere gängige Variante.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search