ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

burn on arc

German translation: Stehlichtbogen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burn on arc
German translation:Stehlichtbogen
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Apr 24, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / High Voltage Testing
English term or phrase: burn on arc
Es handelt sich um die Technischen Spezifikationen eines Hochspannungsprüfgeräts. Der Terminus "Burn on Arc" wird unter "Fault Modes" aufgelistet und die Beschreibung lautet: "Fault Conditioning Mode: Burn on Arc"
Holger Remke
Germany
Local time: 14:46
Stehlichtbogen
Explanation:
Dürfte hier gemeint sein.
"Burn on arc" keine offizielle Bezeichnung, eher "burning arc"
Selected response from:

Herbie
Local time: 14:46
Grading comment
Hallo Herbie, Danke für Deine Antwort und die Tipps! Gruß, Holger
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Stehlichtbogen
Herbie


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stehlichtbogen


Explanation:
Dürfte hier gemeint sein.
"Burn on arc" keine offizielle Bezeichnung, eher "burning arc"

Example sentence(s):
  • Die Lichtbogenlöschung sperrt bei einem starken Überschlag oder einem Stehlichtbogen die Thyristoren für einige Halbwellen so lange, bis die Funkenstrecke ...

    Reference: http://www.rico-werk.de/index.php/de/typ-835
Herbie
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 223
Grading comment
Hallo Herbie, Danke für Deine Antwort und die Tipps! Gruß, Holger
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 24, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryHolger Remke's old entry - "Burn on Arc" => "Stehlichtbogen"
Apr 24, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBurn on Arc => burn on arc


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: