Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Batteries
English term or phrase:bench charging
Kontext: clamps set for bench charging
Es geht um ein Batterieaufladegerät. Was gemeint hier, weiß ich: to charge batteries off from the vehicle (bench charging).
Ich kann den dt. Begriff jedoch nicht finden. Kann mir jemand einen Anhgaltspunkt geben?
Ist ja schon jut! Hör auf!! Zumindest part I habe ich auch gesehen; ich gebe (fast) nie eine Antwort ein, ohne vorher ausgiebig zu recherchieren :). Aber wer sagt, dass es keine bahnbrechenden Innovationen geben kann, für die zwar alte Begriffe verwendet werden, aber eben nicht sinngemäß ... ;). ABER ICH GLAUBE DIR JA! OK?
Output cables: Output cables terminate in APP (Anderson Power Products) “Powerpole” red/black connectors, with detachable & renewable battery clips sets or allows direct connection to the many golf trolley batteries equipped with the corresponding APP connectors. For automotive and bench charging applications, the battery clips sets are simply plugged into the APP terminations. http://www.optimatepro.com/4s/
wat soll isch dazu noch sagen¿ Vielleicht noch´n Zitat?
Fundamentals of Automotive Electronics, 2nd ed., V.A.W. Hiller (2001), p125
Battery charging
Charging of a battery on a vehicle is performed by a generator. ... External battery chargers are used when it is inconvenient to use the vehicle generator. External chargers may be divided into the following categories.
Bench charger Fitted in a well-ventilated, divided-off section of the workshop, this type is generally fixed to the wall above a charging bench. Batteries are connected to the charger either individually or in a balanced series-parallel arrangement. ...
Fast chargers This transportable type of charger enables a battery, but NOT maintenance free types, to be recharged in about 30-60 minutes to meet workshop requirements. ... An additional feature of a fast charger is the supply of an extra high current to a discharged battery which enables the engine to be started.
Trickle chargers This type is intended for use in a car-owner´s garage. It provides a small charge current of about 2-4 A to enable the battery to be maintained in a fully charged state in cases where the vehicle is used only infrequently. ...
Ja, das kann natürlich sehr gut sein. Ich habe durchaus gesehen, dass "bench charging" für diese Ladegeräte im Englischen häufig verwendet wird; im Deutschen wird bei denselben Ladegeräten aber nicht von der Ladeörtlichkeit gesprochen, und das hat mich verwirrt :).
Das Ladegerät wird definitiv auch weitere Optionen haben - nämlich für das unmittelbare Laden im eingebauten Zustand der Batterie - sonst würde diese Betonung mit der "bench" gar nicht kommen. "Bench charging" ist ein total geläufiger Begriff - da gibt es eigentlich keine weiteren Interpretationsmöglichkeiten, insbesondere da auch noch von "off vehicle" die Rede ist. Dieses Klemmenset ist besonders für das Laden in ausgebautem Zustand gedacht. - Ein weiteres Klemmenset wird für das Laden im eingebauten Zustand konzipiert sein.
Du hast mit deiner Antwort in Bezug auf die Kundenerklärung gewiss nicht Unrecht, will ich gar nicht behaupten. Aber 1) habe ich mir heute so einige Batterieladegeräte angesehen, die gemäß den anderen Fragen von Julika dem Ladegerät entsprechen, dessen Beschreibung sie gerade übersetzt, und die eben die von mir aufgeführten beiden Ladelösungen anbieten, und 2) Was machen die, die das Ladegerät nicht dauerhaft anbringen aber die Batterie auch nicht ausbauen, sondern nach dem Überbrückungsprinzip laden möchten? Ich habe die Erläuterung des Kunden schon verstanden, glaube aber nach wie vor, dass die Batterie NICHT ausgebaut werden MUSS. Klar, mit deiner Antwort ist sie wohl auf der sicheren Seite, es steht ja so da, aber an ihrer Stelle würde ich nochmal nachfragen …
Explanation: Da die Klemmen ohne das dazugehörige Gerät das Aufladen einer Batterie nicht erfüllen können, würde ich mich hier für "Klemmen für Batterie-Ladegerät" entscheiden. Es gibt im Deutschen das Wort "Tischladegerät", doch üblicherweise heißen die Geräte zum Aufladen von ausgebauten Fahrzeugbatterien schlicht - Ladegeräte.
Michél Dallaserra Germany Local time: 22:44 Native speaker of: German, English PRO pts in category: 4
Blaess Germany Local time: 22:44 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 35
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
Schnellverbindung/Schnellanschluss an der Batterie
Laden der Batterie im Fahrzeug
Explanation: Das ist jetzt keine wörtliche Übersetzung, aber nach einiger Recherche denke ich, dass genau das gemeint ist: Klemmen zur Schnellverbindung/für den Schnellanschluss an der Batterie.
Dieses Ladegerät verfügt anscheindend (auch) über (Krokodil)klemmen für einen Schnellanschluss and den Batteriepolen, so wie es beim Überbrücken gemacht wird. Ansonsten kann man wohl auch Ösen dauerhaft an der Batterie anbringen, um das Ladegerät anschließen zu können.
Delivered with two interchangeable connection sets, one with clamps for bench charging, the other with in-line protection fuse and eyelet terminals for permanent connection to the vehicle’s battery to allow easy reconnection of charger when necessary. http://www.morethanpolish.com/Battery-Conditioners.asp
Zum Anschluss des Ladegeräts an die Batterie werden Krokodilklemmen zur Schnellverbindung und ein Kabelsatz mit Ösen für den dauerhaften Anschluss mitgeliefert. http://tinyurl.com/yaywkpr
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-03 13:17:07 GMT) --------------------------------------------------
Sorry für die Verwirrung, ich habe den falschen Begriff oben eingetragen ... *schäm*. Mein Vorschlag lautet, wie in der Erklärung geschrieben: Klemmen zur Schnellverbindung/für den Schnellanschluss an der Batterie
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2009-11-03 19:11:28 GMT) --------------------------------------------------
Meiner Meinung nach wurde bench charging hier lediglich verwendet, um eine Abgrenzung zum Kabelsatz mit Ösen/Ringkabelschuhen zu schaffen; ich denke nicht, dass die Batterie entfernt werden muss. Bei der Kabelsatz-mit-Ösen-Lösung wird das Ladegerät dauerhaft angebracht, bei der Kabelsatz-mit-Klemmen-Lösung kann man die Batterie entweder ausbauen oder von den Batteriekabeln abklemmen, und sie einmalig zu laden. Nicht alle Batterien müssen ausgebaut werden, und nicht alle möchten das Ladegerät dauerhaft montieren.
Andrea Flaßbeck Germany Local time: 22:44 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 16