ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

breast plate

German translation: Brustbein: breast bone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breast plate
German translation:Brustbein: breast bone
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Dec 12, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Electronics / Elect Eng / Herzfrequenz-Messgerät
English term or phrase: breast plate
Es geht um das Benutzerhandbuch für ein Herzfrequenz-Messgerät, genauer darum, wie der Gurt mit den Elektroden und dem Sender am Oberkörper zu befestigen ist.

"Start by adjusting the elastic strap to fit around your torso just below your ***breast plate***".

Die Elektroden sollen direkt auf der Haut aufsitzen, irgendeine Platte zwischen Oberkörper und Gurt ist also nicht gemeint.

Gemeint ist vermutlich der Brustkorb.

Wer kann helfen?
Klaus Urban
Local time: 14:46
Brustbein: breast bone
Explanation:
siehe Diskussionseintag.

Danke an alle für die 'Animation'. ;-)
Selected response from:

Véronika Lenoir
France
Local time: 14:46
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Brustbein: breast bone
Véronika Lenoir


Discussion entries: 5





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Brustbein: breast bone


Explanation:
siehe Diskussionseintag.

Danke an alle für die 'Animation'. ;-)

Véronika Lenoir
France
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke, Véronika!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
0 min
  -> Danke, Susanne.

agree  SusanneM
8 mins
  -> Danke, Susanne.

agree  xxxBrandis
1 hr
  -> Danke, Brandis.

agree  Goldcoaster
3 hrs
  -> Merci!

agree  British Diana
5 hrs
  -> Thanks, Diana.

agree  Christiane Rösch
21 hrs
  -> Danke, Christiane.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: