ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

acceleration enveloping

German translation: Hüllkurven-Beschleunigung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acceleration enveloping
German translation:Hüllkurven-Beschleunigung
Entered by: Verena Schmidt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 May 13, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: acceleration enveloping
The 200150 Accelerometer is intended for use only with a compatible Transducer Interface Module (TIM) as part of our Trendmaster® Pro quasi-continuous online condition monitoring system. The accelerometer features a frequency response suitable only for general purpose applications. When machinery with slow rotative speeds will be monitored, use the 200155 and an appropriately configured proTIM instead. For **acceleration enveloping applications**, use the 200157 and an appropriately configured proTIM.

Link: http://www.ge-mcs.com/en/bently-nevada-sensors-and-transduce...

Auf deutschen Seite habe ich "Hüllkurvenbeschleunigung" gefunden.

Wikipedia: Hüllkurvendemodulator - http://de.wikipedia.org/wiki/Hüllkurvendemodulator

Hat jemand eine Idee?
Verena Schmidt
Spain
Local time: 13:47
Hüllkurven-Beschleunigungs(-messung/überwachung) / Hüllkurven-Detektionsverfahren
Explanation:
Der gesamte Ausdruck könnte also z.B. lauten: "für Anwendungen/den Einsatz zur Hüllkurven-Beschleunigungsüberwachung sollten Sie den X verwenden, zusammen mit ...". Oder ggf. einfach: "zur Erfassung der Hüllkurven-Beschleunigung".

Ein Messverfahren zur Erfassung von Schäden/Verformungen an rotierenden Maschinenteilen (z.B. Lager), beschrieben hier:

http://www.aptgroup.com.au/envelope.htm

Deutsche Entsprechung:
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBUQFjAA...
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=6&ved=0CEAQFjAF...
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=9&ved=0CFgQFjAI...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-05-13 11:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

Anmerkung: Die Klammern in dem von mir vorgeschlagenen Begriff sollten jeweils vor dem "s" gesetzt sein, damit es Sinn macht, also wie folgt:

Hüllkurven-Beschleunigung(-smessung/-süberwachung)
Selected response from:

opolt
Germany
Local time: 14:47
Grading comment
Danke schöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Hüllkurven-Beschleunigungs(-messung/überwachung) / Hüllkurven-Detektionsverfahrenopolt


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hüllkurven-Beschleunigungs(-messung/überwachung) / Hüllkurven-Detektionsverfahren


Explanation:
Der gesamte Ausdruck könnte also z.B. lauten: "für Anwendungen/den Einsatz zur Hüllkurven-Beschleunigungsüberwachung sollten Sie den X verwenden, zusammen mit ...". Oder ggf. einfach: "zur Erfassung der Hüllkurven-Beschleunigung".

Ein Messverfahren zur Erfassung von Schäden/Verformungen an rotierenden Maschinenteilen (z.B. Lager), beschrieben hier:

http://www.aptgroup.com.au/envelope.htm

Deutsche Entsprechung:
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBUQFjAA...
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=6&ved=0CEAQFjAF...
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=9&ved=0CFgQFjAI...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-05-13 11:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

Anmerkung: Die Klammern in dem von mir vorgeschlagenen Begriff sollten jeweils vor dem "s" gesetzt sein, damit es Sinn macht, also wie folgt:

Hüllkurven-Beschleunigung(-smessung/-süberwachung)

opolt
Germany
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Grading comment
Danke schöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: