Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Wechselrichter | | English term or phrase: true neutral | Der ganze Satz lautet: "Local regulations may require a true neutral.
Danach kommt noch:
"In this case one of the AC output wires must be connected to the chassis, and the chassis must be connected to a reliable ground. Please note that a true neutral is needed to ensure correct operation of an earth leakage circuit breaker."
Weiß jemand, wie man "true neutral" korrekt übersetzt? Vielen Dank für Eure Hilfe! |
| JulianaPAKudoZ activityQuestions: 55 ( 1 open) ( 9 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 14:48
|
| | Erdpotential | Explanation: In Germany and Switzerland, where three-phase power was originated and developed, it is known as Drehstrom, "rotating current" for this property of constant power. Ordinary AC is called Wechselstrom, or "change current." Nikola Tesla, the discoverer of polyphase currents and inventor of the induction motor, employed two-phase current, where the phase difference is 90°. This also can be used to create a rotating magnetic field, and is more efficient than single-phase, but is not quite as advantageous as three-phase. Two-phase power was once rather common in the United States, where Tesla was important in the introduction of AC, but has now gone completely out of use.
Two-phase can be supplied over three wires, but there is no true neutral, since the phases are not symmetrical. ..
http://wanclik.free.fr/3_phases_synchro.htm
Anmerkung: Hier handelt es sich zwar um eine Mittelanzapfung, diese ist aber nicht potentialfrei wie beim Neutralleiter, der den Mittelpunkt eines Drehstromsystems anzapft.
Note
An Inverter constitutes an independent power supply from the grid and could be considered in the same way as a generator set. The phase and the neutral are not differentiated. The voltage in between the phase and the neutral is 230V. An appropriate divisor establishes a 115V voltage in between neutral and earth, and the phase and earth.
According to the local prescriptions or particular requirement, (example: use of a ground fault detector) a true neutral may be established by connecting the neutral and the earth wire together. The so connected point, may be connected with an existing earth: earth of building; the chassis of vehicle or the hull of ship.
:
Bemerkung : Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabhängige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator. Phase und Neutralleiter können darum vertauscht werden. Zwischen Phase und Neutralleiter liegt die Spannung von 230V. Zwischen Phase und Erde sowie zwischen Neutral und Erde liegen jeweils 115V an. Je nach Installationsvorschriften können Neutral-Leiter und Erde verbunden werden.
http://midsummerenergy.co.uk/pdfs/steca_aj_inverters_instruc...
http://www.wirefreedirect.com/download/studer/AJ/AJ Install ...
http://www.esomatic.de/PDF/Steca_AJ_instruction_DE_EN_ES_FR....
Anmerkung: gemeint ist hier, den PE-Leiter (grün/gelb) mit dem N-Leiter (blau) zu verbinden. Hier wird aber kein Ausdruck wie „echte Erde“ verwendet. Im Französischen wird folglich auch von Äquipotential(leiter) gesprochen:
Selon les prescriptions locales ou les besoins, (par exemple utilisation d’un disjoncteur à courant de défaut) un équipotentiel terre / neutre est réalisé en reliant ensemble les fils neutre et terre (jaune – vert et bleu).
Weitere Links mit « true neutral » konnten nicht gefunden werden. Wie zu sehen, haben die anderen Übersetzer nicht versucht dies zu übersetzen. Aus dem Zusammenhang lässt sich aber entnehmen, dass es sich hier um eine „richtige“ Nulleiterverbindung zur Erde (PEN) mit Erdpotential handelt. Man könnte « true neutral » daher auch mit „Erdpotential“ übersetzen.
|
| Selected response from:
Johannes Gleim Local time: 14:48
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): -1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 Erdpotential
Explanation: In Germany and Switzerland, where three-phase power was originated and developed, it is known as Drehstrom, "rotating current" for this property of constant power. Ordinary AC is called Wechselstrom, or "change current." Nikola Tesla, the discoverer of polyphase currents and inventor of the induction motor, employed two-phase current, where the phase difference is 90°. This also can be used to create a rotating magnetic field, and is more efficient than single-phase, but is not quite as advantageous as three-phase. Two-phase power was once rather common in the United States, where Tesla was important in the introduction of AC, but has now gone completely out of use.
Two-phase can be supplied over three wires, but there is no true neutral, since the phases are not symmetrical. ..
http://wanclik.free.fr/3_phases_synchro.htm
Anmerkung: Hier handelt es sich zwar um eine Mittelanzapfung, diese ist aber nicht potentialfrei wie beim Neutralleiter, der den Mittelpunkt eines Drehstromsystems anzapft.
Note
An Inverter constitutes an independent power supply from the grid and could be considered in the same way as a generator set. The phase and the neutral are not differentiated. The voltage in between the phase and the neutral is 230V. An appropriate divisor establishes a 115V voltage in between neutral and earth, and the phase and earth.
According to the local prescriptions or particular requirement, (example: use of a ground fault detector) a true neutral may be established by connecting the neutral and the earth wire together. The so connected point, may be connected with an existing earth: earth of building; the chassis of vehicle or the hull of ship.
:
Bemerkung : Ein Wechselrichter ist eine vom Netz unabhängige Spannungsquelle Vergleichbar mit einem Notstromgenerator. Phase und Neutralleiter können darum vertauscht werden. Zwischen Phase und Neutralleiter liegt die Spannung von 230V. Zwischen Phase und Erde sowie zwischen Neutral und Erde liegen jeweils 115V an. Je nach Installationsvorschriften können Neutral-Leiter und Erde verbunden werden.
http://midsummerenergy.co.uk/pdfs/steca_aj_inverters_instruc...
http://www.wirefreedirect.com/download/studer/AJ/AJ Install ...
http://www.esomatic.de/PDF/Steca_AJ_instruction_DE_EN_ES_FR....
Anmerkung: gemeint ist hier, den PE-Leiter (grün/gelb) mit dem N-Leiter (blau) zu verbinden. Hier wird aber kein Ausdruck wie „echte Erde“ verwendet. Im Französischen wird folglich auch von Äquipotential(leiter) gesprochen:
Selon les prescriptions locales ou les besoins, (par exemple utilisation d’un disjoncteur à courant de défaut) un équipotentiel terre / neutre est réalisé en reliant ensemble les fils neutre et terre (jaune – vert et bleu).
Weitere Links mit « true neutral » konnten nicht gefunden werden. Wie zu sehen, haben die anderen Übersetzer nicht versucht dies zu übersetzen. Aus dem Zusammenhang lässt sich aber entnehmen, dass es sich hier um eine „richtige“ Nulleiterverbindung zur Erde (PEN) mit Erdpotential handelt. Man könnte « true neutral » daher auch mit „Erdpotential“ übersetzen.
| Johannes Gleim Local time: 14:48 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 429
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 31, 2011 - Changes made by Johannes Gleim: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |