Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Protective relay tester | | English term or phrase: balanced (in diesem Kontext) | The Open-Delta configuration, referenced in the following figure, is the easier to use when a balanced three-phase source and it is required because the amplitude and phase relationship can be set directly. No calculations are necessary.
Ich habe arbiträre Dreiphasenquellen gefunden und gehe davon aus, das "balanced" das Gegenteil ist, aber wie sagt man dazu bloss auf Deutsch? |
| | | Selected response from:
Christine Slattery Local time: 08:49
| Grading comment Herzlichen Dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |