KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

heat sink effect

German translation: Wärmeaufnahme, aber...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Mar 25, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: heat sink effect
Der Begriff taucht in einer Broschüre zu einem Temperaturmesssystem auf. Da heißt es:
Magnetic Probes
Designed to allow quick, easy attachment to the product such as a car body as it approaches the cure oven. The magnet is offset from the sensor to prevent the heat sink effect on the temperature measurements and PTFE coated to stop permanent sticking.
Laut Kunde bezieht sich der Begriff auf eine Reduzierung des Temperaturanstiegs des Produkts aufgrund der thermisch wirksamen Masse des Sensors.
La Torre
Local time: 23:23
German translation:Wärmeaufnahme, aber...
Explanation:
Es geht darum, dass der Magnet nicht zu einer Verfälschung der Messwerte führt, indem er dem Meßobjekt Wärme entzieht, vgl. Heisenberg :-)

Ich bin mir nicht sicher, ob man es in einem Wort fein sagen kann, daher würde ich den Satz leicht umformulieren:
Der Magnet ist vom Aufnehmer abgesetzt, um zu verhindern,
- dass der Magnet die Temperatur des Messobjekts beeinflusst.
- dass der Magnet dem Messobjekt Wärme entzieht
Durch den abgesetzten Magnet findet kein Wärmeübergang zwischen dem Meßobjekt und dem Sensor statt, so dass die Messung nicht verfälscht wird.
Sowas in der Art...
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 23:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Wärmesenke
Hermann
4heat sink=KühlkörperNathan Hanika
4wärmeableitende WirkungHalmoforBT
4Wärmeaufnahme, aber...
Klaus Herrmann
3temperatursenkende Wirkung
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heat sink=Kühlkörper


Explanation:



Nathan Hanika
Local time: 22:23
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wärmeableitende Wirkung


Explanation:
Der Magnet ist eben dafür etwas entfernt angebarcht, damit er nicht die Wärme von der Sonde abführt.

HalmoforBT
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
temperatursenkende Wirkung


Explanation:
Ein Vorschlag

ahartje
Portugal
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wärmesenke


Explanation:
Diese magnetischen Bauteile sind Wärmesenken. Genügt, diese Eigenschaft zu nennen, die bezeichnend ist für “heat sink effect”

Page 1. Das ColSim Gebäudemodell: Eine realistische Wärmesenke zur Simulation
solarer Kombianlagen Dipl.-Ing. (FH) Stephan Buschmann, Dipl.-Ing. ...
www.colsim.org/papers/building_2002_stebus.pdf

... Dazu werden die elektronischen (oder andere wärmeabgebende) Bauelemente
auf einer "Wärmesenke" (Kühlrippe) platziert. Neben der ...
www.cae-sim-sol.at/refer16.html

Hermann
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wärmeaufnahme, aber...


Explanation:
Es geht darum, dass der Magnet nicht zu einer Verfälschung der Messwerte führt, indem er dem Meßobjekt Wärme entzieht, vgl. Heisenberg :-)

Ich bin mir nicht sicher, ob man es in einem Wort fein sagen kann, daher würde ich den Satz leicht umformulieren:
Der Magnet ist vom Aufnehmer abgesetzt, um zu verhindern,
- dass der Magnet die Temperatur des Messobjekts beeinflusst.
- dass der Magnet dem Messobjekt Wärme entzieht
Durch den abgesetzten Magnet findet kein Wärmeübergang zwischen dem Meßobjekt und dem Sensor statt, so dass die Messung nicht verfälscht wird.
Sowas in der Art...

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 664
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search