Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Generators | | English term or phrase: lifting/drag point | Transportability (headline)
Lifting/drag points on baseframe
Gas Powered
Range
Modular
Acoustic Enclosure
Here's a list of items regarding generators from a data sheet
Are these: Hebe- und Zugpunkte am Grundrahmen or
Hebe- und Ziehpunkte
Help very welcome! TYIA |
| | | Anschlagpunkte | Explanation: Transportability... I like the headline.
In German, I had the difficulty to translate "Anschlagmittel" or "Anschlagpunkte". These refer to where the lifting/dragging means are attached. So I am glad to propose this as a translation of your term "lifting/drag point". |
| Selected response from:
Ruth Wiedekind Germany Local time: 14:51
| Grading comment Thanks to booth of you, I went for this one 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |