ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

field service operation

German translation: Außendienst[tätigkeit], Kundendienst[tätigkeit] (vor Ort), Dienst am (und beim) Endkunden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:field service operation
German translation:Außendienst[tätigkeit], Kundendienst[tätigkeit] (vor Ort), Dienst am (und beim) Endkunden
Entered by: M Stompor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:41 Mar 26, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Energy / Power Generation
English term or phrase: field service operation
It is a presentation topic for a utility summit. Here is the whole paragraph:

"Keynote Presentation: Discovering Your Service Policy: Balancing the conflicting forces pulling at the field service operation"

Anyone have a good idea? My brain is fried :-(
Cordula Abston
United States
Local time: 14:51
Außendienst (oder: wie Vorschläge B.Hilgner)
Explanation:
Gesamtvorschlag:

"Hauptgedanke/Haupthema [der] Präsentation: [Wie] Finden Sie für sich(/Ihr Unternehmen) die richtige Aussendienest -(/ ... - s. B.Hilgner! -)Strategie ?[bzw. !] - So stellen Sie das Gleichwicht zwisch den teilweise gegensätzlichen Anforderungen an den Aussendienst (/ ...) her ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-26 08:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

natürich "zwischEN"!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-26 09:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

... und "AussendieNSt"!
Selected response from:

M Stompor
Local time: 14:51
Grading comment
Thanks so much to all of you! This really helped to put this sentence together in a proper way. Cheers, Cordula
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Außendienst (oder: wie Vorschläge B.Hilgner)M Stompor
3Außendienstarbeit
John Raul
2Dienst am (End-)kunden /Service vor OrtBrigitteHilgner


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Dienst am (End-)kunden /Service vor Ort


Explanation:
I don't understand the context sufficiently well to know whether either of these suggestions is suitable.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Außendienst (oder: wie Vorschläge B.Hilgner)


Explanation:
Gesamtvorschlag:

"Hauptgedanke/Haupthema [der] Präsentation: [Wie] Finden Sie für sich(/Ihr Unternehmen) die richtige Aussendienest -(/ ... - s. B.Hilgner! -)Strategie ?[bzw. !] - So stellen Sie das Gleichwicht zwisch den teilweise gegensätzlichen Anforderungen an den Aussendienst (/ ...) her ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-26 08:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

natürich "zwischEN"!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-26 09:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

... und "AussendieNSt"!

M Stompor
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks so much to all of you! This really helped to put this sentence together in a proper way. Cheers, Cordula

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translations4IT
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Außendienstarbeit


Explanation:
Gewichtung der verschiedenen Schwerpunkte der Außendienstarbeit

Gewichtung verschiedener Schwerpunkte des Arbeitsablaufs beim Außendienst

John Raul
Germany
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: