KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

beyond the meter products

German translation: Dienste, die über die reine Stromversorgung hinaus gehen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beyond the meter products
German translation:Dienste, die über die reine Stromversorgung hinaus gehen
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Feb 9, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Stromwirtschaft
English term or phrase: beyond the meter products
Aus dem in englischer Sprache verfassten Jahresbericht des italienischen Stromunternehmens ENEL SpA:

our subsidiary Enel.si SpA which offers electricity system-related services and *beyond the meter products and services".
Heide
Local time: 18:54
Dienste, die über die reine Stromversorgung hinaus gehen
Explanation:
Es gibt also mehr - vielleicht irgendwelche Beratung, vielleicht Verkauf von Elektrogeräten, etc.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:54
Grading comment
ich habe übersetzt mit "stromnahe Produkte und Dienstleistungen"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Produkte und Dienstleistungen, die hinter dem Elektrizitätszähler angesiedelt sind
Rolf Kern
3Dienste, die über die reine Stromversorgung hinaus gehenBrigitteHilgner
3darüber hinausgehende / weiterreichende Produkte und Services
Hanno Ertel


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
darüber hinausgehende / weiterreichende Produkte und Services


Explanation:
Die englische Formulierung "beyond the ..." steht sinngemäß für "hinter den Kulissen von ...".
Im Kontext eines Stromunternehmens steht "meter" hier für "Messeinrichtung/Messgerät (f. Strom)".
Zusammen könnte man sagen " ... und hinter die Kulissen des Strommessens blickende/reichende Produkte und Services" bzw. "... über das Übliche hinausgehende Produkte und Services"

Das hört sich aber etwas ungewöhnlich an, daher die obige Formulierung

Hanno Ertel
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dienste, die über die reine Stromversorgung hinaus gehen


Explanation:
Es gibt also mehr - vielleicht irgendwelche Beratung, vielleicht Verkauf von Elektrogeräten, etc.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
ich habe übersetzt mit "stromnahe Produkte und Dienstleistungen"
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beyond the meter products and services
Produkte und Dienstleistungen, die hinter dem Elektrizitätszähler angesiedelt sind


Explanation:
Also demnach die Hausinstallation betreffen. Projektierung und Ausführung von elektrischen Anlagen in Gebäuden, entsprechende Beratung, Lieferung von Elektro-Haushaltgeräten usw. usw.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: how I'd read it too, would be clearer if hyphenated, beyond-the-meter products. I'd take it as meaning between the meter and the user.
3 hrs
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search