KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

Electrical Operation and Maintenance Manual

German translation: Betriebs- und Wartungshandbuch Elektrik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:51 Mar 27, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: Electrical Operation and Maintenance Manual
.... auch dies ohne jeglichen Kontext aus einer Auflistung.
Fällt jemand etwas Passendes ein?

Danke!
Tanja Wagner
Local time: 15:56
German translation:Betriebs- und Wartungshandbuch Elektrik
Explanation:
oder -anleitung usw.
So mache ich das jedenfalls in diesem Fall meist. Vielleicht hilft es ja zu einer zündenden Idee
Selected response from:

Sandra Gerstner
Local time: 15:56
Grading comment
Ja genau - passt wunderbar, danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10Betriebs- und Wartungshandbuch Elektrik
Sandra Gerstner
5Betriebs- und Wartungsanleitung für den elektrischen Teil
Rolf Kern


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
electrical operation and maintenance manual
Betriebs- und Wartungshandbuch Elektrik


Explanation:
oder -anleitung usw.
So mache ich das jedenfalls in diesem Fall meist. Vielleicht hilft es ja zu einer zündenden Idee

Sandra Gerstner
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja genau - passt wunderbar, danke!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Schlottky: finde ich gut, analog dann auch Betriebs- und Wartungshandbuch Mechanik
1 min
  -> Ja, das dachte ich auch :-) Dankeschön

agree  Katrin Eichler
3 mins
  -> Dankeschön

agree  Marcus Geibel: genau
5 mins
  -> Dankeschön

agree  Hans G. Liepert
7 mins
  -> Dankeschön

agree  Steffen Walter: oder ... Elektrische Anlagen
8 mins
  -> Ja, vielleicht sogar noch ein bisschen schöner :-) Dankeschön

agree  Nicole Schnell
13 mins
  -> Danke!

agree  Schtroumpf: Mit S. Schlottky und der Elektrik
38 mins
  -> Danke!

agree  Mihaela Boteva
1 hr
  -> Danke!

agree  Thomas Bollmann
2 hrs

agree  Inga Jakobi: ja, genau und der Mechanik-Vorschlag ist auch gut!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
electrical operation and maintenance manual
Betriebs- und Wartungsanleitung für den elektrischen Teil


Explanation:
Ich gehe zwar wahrscheinlich unter dem Gewicht der Zustimmung zum anderen Vorschlag unter, aber als Elektroingenieur würde ich es so schreiben. Zudem lehne ich den Voschlag von Steffen (sorry) "elektrische Anlagen" vehement ab. Das könnte es sein, im Allgemeinen ist das jedoch nicht zutreffend.
Das Wort "Elektrik" dient m.E. als Abgrenzung gegen die "Elektronik", was hier möglicherweise zu weit geht.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-03-27 19:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Und dann gibt es möglicherweise noch den mechanischen Teil. Warum hier unterschieden wird, bleibt rätselhaft.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 145
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search