ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

Gain (G) and Zero (Z) controls

German translation: Verstärkungs- und Nullregelung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gain (G) and Zero (Z) controls
German translation:Verstärkungs- und Nullregelung
Entered by: Christine Bollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:25 Jul 17, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Gasströmungscomputer
English term or phrase: Gain (G) and Zero (Z) controls
The Analogue Output signals are factory calibrated and should not require any
customer adjustment, however, each Output has individual Gain (G) and Zero (Z) controls
(Installierung, Inbetriebnahme und Kalibrierung des Gasströmungscomputers)
Christine Bollmann
Spain
Local time: 01:34
Verstärkungs- und Nullregelung
Explanation:
hätte ich so gedacht.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 02:34
Grading comment
vielen lieben tausend dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Verstärkungs- und Nullregelung
Bernd Runge


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gain (g) and zero (z) controls
Verstärkungs- und Nullregelung


Explanation:
hätte ich so gedacht.

Bernd Runge
Germany
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Grading comment
vielen lieben tausend dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Jory: getrennte Einstellung für (individual controls) ??? // I meant "Einstellung von Verstärkung und Nullpunkt" or "Verstärkungs- und Nullpunkteinstellung" :-) ('controls' sind normalerweise Einstellknöpfe usw.)
4 hrs
  -> Thank you, John. Good possibility, sounds a bit tautological, though (Einstellung der Regelung) maybe ... verfügt über getrennte ... Anyhow, have a nice weekend.

agree  Goldcoaster
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: