ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

50 year 3 second gust wind speed

German translation: 50-Jahre-Wert der 3-Sekunden-Bö


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:50 year 3 second gust wind speed
German translation:50-Jahre-Wert der 3-Sekunden-Bö
Entered by: Silke44
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Dec 29, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Windfarm
English term or phrase: 50 year 3 second gust wind speed
It is understood from the DEWI report that the 50 year 3 second gust wind speed at 95m LAT is predicted to be 51.8m/s. This value is well within the design limit for the IEC Klasse I certified Multibrid M5000 WTG
Silke44
Local time: 02:35
50-Jahre-Wert der 3-Sekunden-Bö
Explanation:
Wie bei
Der aus den für die Jahre 2004 und 2005 vorliegenden Daten extrapolierte 50 Jahreswert der maximalen 1 sec-Böe liegt bei 52m/s.
Seite 2, unten, auf http://www.meteo.physik.uni-muenchen.de/dkt/abstracts/klimap...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 02:35
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +450-Jahre-Wert der 3-Sekunden-Bö
Bernd Runge


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
50-Jahre-Wert der 3-Sekunden-Bö


Explanation:
Wie bei
Der aus den für die Jahre 2004 und 2005 vorliegenden Daten extrapolierte 50 Jahreswert der maximalen 1 sec-Böe liegt bei 52m/s.
Seite 2, unten, auf http://www.meteo.physik.uni-muenchen.de/dkt/abstracts/klimap...

Bernd Runge
Germany
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: --->>> naja, Harrislee ist ja auch schon eher südliches Dänemark ;-))))
39 mins
  -> Danke, Ruth. Grüße in den südlichen Norden ;-)

agree  Rolf Kern: Glaube aber, der richtige Fachbegriff ist "50-Jahreswert" oder "50-Jahres-Wert".
51 mins
  -> Danke, Rolf. Ich habe die "Jahres"-Variante auch häufig gelesen, mich aber für die mMn grammatikalisch richtige Fassung entschieden. Auseinander nein - wegen Fugen-S; und das S ist wohl ein Überbleibsel vom Singular Jahreswert

agree  Goldcoaster: teile die Ansicht von Rolf
2 hrs
  -> Danke. Siehe Bemerkungen bei Rolf.

agree  Hans G. Liepert: Trotzdem mit Rolf: Da es nur 1 einziger Wert ist, ist 50-Jahreswert durchaus korrekt
2 hrs
  -> Danke, Hans. Die Zahl der S-Vertreter überzeugt mich langsam doch noch ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: