ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

coal gasification energy centre

German translation: Kohlevergasungskraftwerk


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coal gasification energy centre
German translation:Kohlevergasungskraftwerk
Entered by: Coqueiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:55 Sep 7, 2011
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: coal gasification energy centre
In connection with the business combination of AA and XX, both parties agree that continuing the exploration and development of this valuable asset at Border is an important component in the strategy to ultimately develop a major coal gasification energy centre in Saskatchewan utilizing the XX technology under license to YY.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 02:36
Kohlevergasungskraftwerk
Explanation:
vermute ich. Also nicht als Heizzentrale sondern zur Stromerzeugung.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2011-09-12 05:36:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 02:36
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2KohlevergasungskraftwerkCoqueiro
3Kohlevergasungs-HeizkraftwerkDERDOKTOR


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kohlevergasungs-Heizkraftwerk


Explanation:
meine ich.

DERDOKTOR
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kohlevergasungskraftwerk


Explanation:
vermute ich. Also nicht als Heizzentrale sondern zur Stromerzeugung.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2011-09-12 05:36:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!

Coqueiro
Local time: 02:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Hellwig: Wahrscheinlicher, ich würde allerdings auch die Antwort vom Doktor nicht ausschliessen.
3 hrs
  -> Dankeschön!

agree  LittleBalu
4 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): xxxManticore, Coqueiro, LittleBalu


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2011 - Changes made by Coqueiro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Sep 7, 2011 - Changes made by LittleBalu:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: