ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

near-linear partial shading response

German translation: nahezu lineares Ansprechen/Reaktion auf Teilverschattung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:near-linear partial shading response
German translation:nahezu lineares Ansprechen/Reaktion auf Teilverschattung
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Nov 22, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Erneuerbare Energien (Solar)
English term or phrase: near-linear partial shading response
Aus einem Text zu Sonnenkollektoren:

Our patented XXX technology, with 70 parallel connections per module, delivers **near-linear partial shading response** from the module and reduces system losses in common transient shade conditions regularly found on site. Yield is increased by low operating temperatures and low temperature coefficients due to the unique cell architecture.

=> Der Satz als solcher ist klar, aber "near-linear partial shading response" ist mir ein Rätsel - wobei partial shading = teilweise Verschattung ist. Aber das "near-linear" und das "response" in diesem Zusammenhang ist mir unklar. Kann jemand helfen?
Stefanie Guim Marce
Local time: 02:37
nahezu lineares Ansprechen auf Teilverschattung
Explanation:
So würde ich das erst einmal formulieren (bitte auf Kommentare warten).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:37
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4nahezu lineares Ansprechen auf Teilverschattung
Steffen Walter
2nahezu lineares Verschattungsverhalten
efreitag


Discussion entries: 9





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
nahezu lineares Ansprechen auf Teilverschattung


Explanation:
So würde ich das erst einmal formulieren (bitte auf Kommentare warten).

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  efreitag: Ja, oder so!
6 mins

agree  Coqueiro
15 mins

agree  Bernd Runge
1 hr

agree  transcreator: allerdings für mich lieber mit reaktion statt ansprechen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nahezu lineares Verschattungsverhalten


Explanation:
So könnte man es formulieren. Ansonsten teile ich Steffens Bedenken: Wenn es um PV-Anlagen geht, haben Kollektoren hier nichts zu suchen.

efreitag
Germany
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: