German translation: Abdruckverfahren / Replika-Technik/Replika-Verfahren
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase:replication
Hi all,
in einem Wartungsbericht der Turbine eines Gaskraftwerks heißt es bei den abschließenden Empfehlungen wie folgt:
"Recommendations: The compressor vanes suffered from pitting damage to the airfoil surfaces. It is recommended that the components are blast cleaned (glass bead). In addition, ***replications*** to determine the level of pitting followed by a FEA should be undertaken. The dowels should be replaced where required and the locating holes resized to restore the design fit."
Ich suche den hier geeigneten dt. Begriff für 'replications'. Ich dachte zunächst an 'Replikation', doch das scheint mir zu genetisch. Gemeint ist doch, dass nach dem Strahlen mit Glasperlen der Vorgang ggf. nochmal wiederholt werden soll, um das Ausmaß an Lochfraß genau zu ermitteln, oder wie versteht ihr das?
Besten Dank für Eure Hilfe und ein schönes Wochenende!
Explanation: "Zusätzlich sollten Abruckverfahren zur (indirekten) Oberflächenprüfung mit anschließender/gefolgt von einer FEA angewendet werden."
oder "...sollten Abdrucknahmen mit anschließender FEA erfolgen, um das Ausmaß des Lochfraßes zu bestimmen."
oder "sollten Replika-Verfahren/-Technik und FEA zum Einsatz kommen"
Je nachdem, was in den Gesamtkontext am besten passt.
Die ASTM definiert "replication" wie folgt: "Replication is a nondestructive sampling procedure that records and preserves the topography of a metallographically prepared surface as a negative relief on a plastic film (replica). The replica permits the examination and analysis of the metallographically prepared surface on the LM or SEM." http://www.astm.org/Standards/E1351.htm
Wortlaut einer Norm (stationäre und ambulante Metallografie)
DIN 54150, 1977-08
"Zerstörungsfreie Prüfung; Abdruckverfahren für die Oberflächenprüfung (Replica-Technik)" http://www.dap.de/anl/PL407700.pdf
Untersuchung von Rissen in metallischen Werkstoffen mit Replika-Technik. (In diesem Fall werden Folien verwendet):
"Einige der in Kapitel 6 dargestellten Ergebnisse zur Mikrorissausbreitung wurden auch mit Hilfe der Replika-Technik gewonnen. Zu diesem Zweck wird bei maximaler Zugbeanspruchung (geöffnete Oberflächenrisse) eine mittels Aceton angelöste Kunststofffolie (z.B. Polyacetat) auf einen Bereich der Ermüdungsprobe, der Mikrorisse enthält, aufgebracht [24,83,90]. Die Kapillarwirkung der geöffneten Risse zieht die angelöste Folie in den Riss hinein, so dass diese nach vorsichtigem Ablösen das Relief des Risses enthält." http://d-nb.info/973382600/34
Streng genommen ist ja "replica" der Abdruck (Ergebnis der replication) und "replication" bezeichnet eigentlich das Verfahren bzw. den Vorgang (Es müsste dann hier "Abdruckverfahren", die zur Anwendung kommen, gemeint sein). Der entsprechende ASTM-Standard definiert replication so: "Replication is a nondestructive sampling procedure that records and preserves the topography of a metallographically prepared surface as a negative relief on a plastic film (replica). The replica permits the examination and analysis of the metallographically prepared surface on the LM or SEM." http://www.astm.org/Standards/E1351.htm
... das ebenfalls gemeint sein, Uta. Im Orig. klingt es allerdings ein wenig nach: "1. blast cleaning, 2. replication", d.h. als wenn eine Reihenfolge vorgegeben wäre. Aber das mag täuschen.
Könnte hier vielleicht ein (Oberflächen-) Abdruck bzw. mehrere (replications, pl) gemeint sein? (Oberflächen-)Abdruckverfahren dienen der zerstörungsfreien Untersuchung von Turbinen- und Kompressorschaufeln. Da im beschriebenen Fall bereits Lochfraß diagnostiziert wurde, soll nach dem Blast Cleaning das Ausmaß des Schadens genauer bestimmt werden, indem Abdrücke vom Bauteil hergestellt und weiter ausgewertet werden. Der Zweck steht ja da: "to determine the level of pitting".
... auch so verstehen, dass das betreffende Teil nachgebaut ("reverse engineering/building replicas") werden soll, weil es nicht mehr verfügbar ist von Seiten des Herstellers. Man kann dann damit die nötigen Experimente anstellen. Aber das Ganze ist ziemlich doppeldeutig.
Explanation: "Zusätzlich sollten Abruckverfahren zur (indirekten) Oberflächenprüfung mit anschließender/gefolgt von einer FEA angewendet werden."
oder "...sollten Abdrucknahmen mit anschließender FEA erfolgen, um das Ausmaß des Lochfraßes zu bestimmen."
oder "sollten Replika-Verfahren/-Technik und FEA zum Einsatz kommen"
Je nachdem, was in den Gesamtkontext am besten passt.
Die ASTM definiert "replication" wie folgt: "Replication is a nondestructive sampling procedure that records and preserves the topography of a metallographically prepared surface as a negative relief on a plastic film (replica). The replica permits the examination and analysis of the metallographically prepared surface on the LM or SEM." http://www.astm.org/Standards/E1351.htm
Wortlaut einer Norm (stationäre und ambulante Metallografie)
DIN 54150, 1977-08
"Zerstörungsfreie Prüfung; Abdruckverfahren für die Oberflächenprüfung (Replica-Technik)" http://www.dap.de/anl/PL407700.pdf
Untersuchung von Rissen in metallischen Werkstoffen mit Replika-Technik. (In diesem Fall werden Folien verwendet):
"Einige der in Kapitel 6 dargestellten Ergebnisse zur Mikrorissausbreitung wurden auch mit Hilfe der Replika-Technik gewonnen. Zu diesem Zweck wird bei maximaler Zugbeanspruchung (geöffnete Oberflächenrisse) eine mittels Aceton angelöste Kunststofffolie (z.B. Polyacetat) auf einen Bereich der Ermüdungsprobe, der Mikrorisse enthält, aufgebracht [24,83,90]. Die Kapillarwirkung der geöffneten Risse zieht die angelöste Folie in den Riss hinein, so dass diese nach vorsichtigem Ablösen das Relief des Risses enthält." http://d-nb.info/973382600/34
Uta Kappler Local time: 18:37 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 36