ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

commissioning and start-up

German translation: Inbetriebnahme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commissioning and start-up
German translation:Inbetriebnahme
Entered by: italia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:09 Jul 28, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / CV of engineers (pipelines)
English term or phrase: commissioning and start-up
He was responsbile for the *commissioning and start-up*.
Beides heißt doch Inbetriebnahme, oder??? W ie kann ich sie differenzieren???
TIA
italia
Germany
Local time: 02:38
Inbetriebnahme
Explanation:
Würde es bei "Inbetriebnahme" belassen; "start-up" bedeutet auch das "Anfahren" einer Anlage; falls beides zum CV passt, dann evtl. beide Begriffe
Selected response from:

GET ENERGY
Local time: 02:38
Grading comment
Danke schöööön:)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Inbetriebnahme
GET ENERGY
4Abnahme und Inbetriebsetzungkostan


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Inbetriebnahme


Explanation:
Würde es bei "Inbetriebnahme" belassen; "start-up" bedeutet auch das "Anfahren" einer Anlage; falls beides zum CV passt, dann evtl. beide Begriffe

GET ENERGY
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke schöööön:)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
41 mins

agree  Johannes Gleim: Anfahren und Inbetriebnahme
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abnahme und Inbetriebsetzung


Explanation:
commissioning: Abnehmen einer Anlage
start-up: Inbetriebsetzung

kostan
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: