ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

crystal device

German translation: quarzgesteuertes Gerät


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crystal device
German translation:quarzgesteuertes Gerät
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Aug 28, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / crystal industry
English term or phrase: crystal device
Can I translate the term "Crystal device" also with the German expression "Quarz-Oszillatoren" although there is a special term >>crystal oscillators<< for it?
I think "Quarzgeräte" sounds a bit odd.

(Gibt es Quarz- und Keramik- Oszillatoren???) Mein Hauptdokument ist auf Japanisch und leider nicht eindeutig in der Verwendung der Termini....HILFE!!!!
Katrin Hollberg
Germany
Local time: 02:38
quarzgesteuertes Gerät
Explanation:
Gerade, wenn der Text einigermaßen ungenau ist, könnte möglicherweise so ein Platzhalter lexem mit geringer Aussagekraft was helfen...
Selected response from:

Christian Werner-Meier
Local time: 02:38
Grading comment
Vielen Dank für den Super-Hinweis, da ich gesehen habe, dass das Unternehmen selbst bei der Übersetzung vom Jap./Engl. auch etwas allgemeiner formuliert, als es mir im Jap. erscheint.

Da ich aufgrund von Textmasse und Zeitdruck etwas "aufgelöst" bin, freue ich mich besonders über den Rat.

Liebe Grüße - Katrin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2quarzgesteuertes Gerät
Christian Werner-Meier


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
quarzgesteuertes Gerät


Explanation:
Gerade, wenn der Text einigermaßen ungenau ist, könnte möglicherweise so ein Platzhalter lexem mit geringer Aussagekraft was helfen...

Christian Werner-Meier
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für den Super-Hinweis, da ich gesehen habe, dass das Unternehmen selbst bei der Übersetzung vom Jap./Engl. auch etwas allgemeiner formuliert, als es mir im Jap. erscheint.

Da ich aufgrund von Textmasse und Zeitdruck etwas "aufgelöst" bin, freue ich mich besonders über den Rat.

Liebe Grüße - Katrin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Herrmann: Ich habe den Eindruck, dass crystal device sich eher auf der Bauteileebene bewegt, nicht auf Geräteebene.
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 28, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCrystal device => crystal device
Field (write-in)Crystal industry => crystal industry


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: