Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / leak checks on gas pipelines | | English term or phrase: brushing test | Hier geht es um Dichtheitsprüfungen an Gasleitungen:
Preventive Maintenance:
[...]
Leak check (audible)
Leak check (*brushing test*)
Leider habe ich nirgends eine deutsche Entsprechung dafür gefunden, und auch auf engl. Websites wird der Begriff "brushing test* eher im dentalen Bereich verwendet.
Evtl. schon im AT falsch (Nicht-Muttersprachler).
Fällt jemandem was dazu ein? |
| Carla SchaudtKudoZ activityQuestions: 81 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 140
| | Local time: 02:38
|
| | Blasentest | Explanation: Im Englischen spricht man richtigerweise vom "bubble test". Eine weitere richtige Übersetzung wäre "Blasenprüfung". |
| Selected response from: TideTrans Local time: 02:38
| Grading comment Heißen Dank und schöne Grüße nach Spanien! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
16 mins confidence:  
53 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |