ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

debris

German translation: Ablagerungen,Schmutz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debris
German translation:Ablagerungen,Schmutz
Entered by: INES Reisch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 Jul 11, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sprinkler systems/ Regner/Garten
English term or phrase: debris
4. If the hex nut is not visible, there may be *debris* in the bottom of the canister.
INES Reisch
Spain
Local time: 02:40
Hier: Ablagerungen
Explanation:
"Schmutz" ist ok, ist mir aber zu "dünn".
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 02:40
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Hier: Ablagerungen
anisco
4 +4Schmutz
Markus Grauer
3BodensatzKatja Kleinschmidt
3residuistope
3Schutt
erika rubinstein


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schutt


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: danke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  charmed26
12 mins
  -> danke schön

disagree  anisco: scusa, Erika: Schutt ist eine größere Anhäufung von durch Verwitterung und Erosion entstandenen kantigen Gesteinsbruchstücken... (Beispiel: In Schutt und Asche legen).
15 mins
  -> Schutt ist einfach Dreck.

neutral  BirgitBerlin: Bei Schutt denke ich eher an große Steinstücke, oder Bauschutt, nicht aber an Partikel, die klein genug sind, um sich in einer Sprinkleranlage abzulagern.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Schmutz


Explanation:
bzw. verschmutzt

Markus Grauer
Germany
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: danke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natascha Spinetto: ja, der Boden ist verschmutzt, passt hier
6 mins

agree  Steffen Walter
7 mins

agree  anisco: von Schmutz überlagert.
7 mins

agree  BirgitBerlin
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
residui


Explanation:
avanzi, rottami

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-07-11 09:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, war gerade mit meinen gedanken im Italienischen.....


    Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/D/de...
stope
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: danke

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Hier: Ablagerungen


Explanation:
"Schmutz" ist ok, ist mir aber zu "dünn".

anisco
Germany
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Markus Grauer: stimmt, manchmal kommt's dick.
5 mins

agree  Capesha: richtig. Ablagerungen oder Rückstände hätte ich auch gewählt.
6 mins

agree  BirgitBerlin
24 mins

agree  Nicole Schnell
35 mins

agree  billa
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bodensatz


Explanation:
vielleicht könnte auch Bodensatz gemeint sein, der sich mit der Zeit in dem mit Wasser gefüllten Kanister der Sprinkleranlage gebildet hat

Katja Kleinschmidt
Germany
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 21, 2007 - Changes made by INES Reisch:
Edited KOG entryINES Reisch's old entry - "debris" => "Hier: Ablagerungen,Schmutz"
Jul 21, 2007 - Changes made by INES Reisch:
Edited KOG entryINES Reisch's old entry - "debris" => "Hier: Ablagerungen,Schmutz"
Jul 12, 2007 - Changes made by INES Reisch:
Edited KOG entryINES Reisch's old entry - "debris" => "Hier: Ablagerungen,Schmutz"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: