ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Engineering: Industrial

battery limit

German translation: Anlagengrenze


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:battery limit
German translation:Anlagengrenze
Entered by: Nora Vinnbruch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 May 30, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Rohrleitungssysteme
English term or phrase: battery limit
It is about all pipes and steel structure within the battery limit.

Der gesamte Absatz lautet folgendermaßen:
The Contractor will supply and manufacture internal interconnecting piping of the Unit in accordance with to the XXX engineering package.

It is about all pipes and steel structure within the battery limit.

Piping in the Unit to be in accordance with:
- Piping Specification
- Painting specification §2.4
-
Gasket type: 2 mm asbestos free flat gasket, oil resistant.
Bolts and Nuts: galvanised or cadmied

Das Schicksal hat bei mir wieder hart zugeschlagen ;o)
Nora Vinnbruch
Local time: 09:52
Anlagengrenze
Explanation:
Quellen

Anlagengrenze {f} [techn.] battery limit
http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Anlagengrenze.ht...



The word "battery limit" is used to indicate the location up to which a custodian responsability area / piping ends. Thie word battery is used to represent a set of units.
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_meaning_of_battery_in_...
Selected response from:

sci-trans
Local time: 09:52
Grading comment
Ja, das war auch der richtige Tipp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Anlagengrenzesci-trans


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Anlagengrenze


Explanation:
Quellen

Anlagengrenze {f} [techn.] battery limit
http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Anlagengrenze.ht...



The word "battery limit" is used to indicate the location up to which a custodian responsability area / piping ends. Thie word battery is used to represent a set of units.
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_meaning_of_battery_in_...


sci-trans
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 90
Grading comment
Ja, das war auch der richtige Tipp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Weimar (M.A.): da war ich ja nah dran mit meiner Raterei lol
4 mins

agree  Caroline Loehr: "Battery limit" bezeichnet die Anschlussgrenze Kunde/Auftragnehmer für alle Versorgungsleitungen. ;o)
2 hrs

agree  xxxeloso
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: